Примеры в контексте "Industry - Услуг"

Примеры: Industry - Услуг
Poland has produced guidelines for standard contracts applied in transactions with consumers in the telecommunications industry. Польша разработала руководство с требованиями к стандартным контрактам, заключаемым с потребителями телекоммуникационных услуг.
In January 2013, a newly established regulatory authority in Bermuda assumed responsibility for the telecommunications industry. В январе 2013 года на Бермудских островах был создан нормативно-регулирующий орган, отвечающий за сектор телекоммуникационных услуг.
Other countries adopt various approaches to regulating the private security industry at a domestic level. Другие страны придерживаются различных подходов к регулированию индустрии частных охранных услуг внутри страны.
So we find equally unacceptable wage levels and working conditions in the various sectors of the service industry as well. В различных отраслях сферы услуг также наблюдаются неприемлемые уровни заработной платы и условия труда.
The weaker Australian dollar also supported the manufacturing sector and the services industry. Росту в обрабатывающей промышленности и секторе услуг также способствовал относительно низкий курс австралийского доллара.
The disembodied spirit of a dead woman is getting a job in the service industry. Бесплотный призрак мёртвой женщины пытается получить работу в сфере услуг.
The structural shift in the urban economy from manufacturing to the service industry also has consequences for the physical development of urban areas. Структурный сдвиг в городском хозяйстве от производства к сфере услуг имеет последствия и для физического развития районов городских образований.
Some price indices for the transport industry are developed directly by the Ministry of Transport for deflation purposes. Некоторые индексы цен транспортных услуг рассчитывают для целей дефлирования непосредственно министерством транспорта.
We distinguish ourselves through our personalized service, our professional approach, and our recognized wealth of experience in the industry. Мы гордимся своим персональным и профессиональным подходом к сервису и нашим признанным богатейшим опытом в этом виде услуг.
Starting from household economy, industry and services have just emerged. Промышленность и сфера услуг, которые зародились на базе сектора натурального хозяйства, находятся в стадии становления.
Cost-effective delivery of services consistent with industry standards and benchmarking. Эффективное в финансовом отношении оказание услуг в соответствии с отраслевыми стандартами и базовыми нормами.
The lower mechanization of many services makes services more expensive relative to agriculture and industry, and thus increases their share in GDP. Низкий уровень механизации во многих отраслях услуг делает их более дорогостоящими по сравнению с сельскохозяйственной и промышленной продукцией, тем самым повышая их долю в ВВП.
Services therefore continue to exhibit a strong labour demand, while employment in agriculture and industry is declining. Таким образом, в секторе услуг спрос на рабочую силу по-прежнему остается высоким, в то время как в сельском хозяйстве и промышленности занятость снижается.
Representatives from industry, academia and Governments shared views on challenges and opportunities for GNSS services. Представители промышленных и научных кругов и правительств обменялись мнениями о проблемах и возможностях использования услуг ГНСС.
The New Caledonian partners called for the establishment of a polytechnic institute for industry and services. Партнеры из Новой Каледонии просят учредить университетский технологический институт "промышленности и услуг".
The Territory's financial services sector is centred on automobile industry reinsurance in the United States. Деятельность сектора финансовых услуг территории заключается главным образом в перестраховании предприятий автомобильной промышленности Соединенных Штатов.
As an economic services industry in its own right, financial services contribute to output and employment. З. Представляя собой в экономике отдельную отрасль сферы услуг, финансовые услуги вносят вклад в производство и занятость.
Working together, government, industry and Non-Governmental Organizations stakeholders are effectively providing consumers with a multitude of choices of sustainable transport. Благодаря совместной деятельности правительств, промышленных кругов и неправительственных организаций потребители эффективно обеспечиваются широким набором услуг по устойчивым перевозкам.
Increasing productivity in agriculture, in industry and in the services sector was still the only way of ensuring sustainable economic development. Повышение производительности в сельском хозяйстве, промышленности и в секторе услуг по-прежнему является единственным способом обес-печения устойчивого экономического развития.
The sessions were particularly useful in identifying issues and clarifying potential approaches, as well as for networking with GNSS providers and industry. Заседания были особенно полезными в плане определения проблем и возможных подходов к их решению, а также и для налаживания связей между поставщиками услуг ГНСС и промышленностью.
According to the United Kingdom, the financial services sector is centred on the United States automobile industry reinsurance. По данным Соединенного Королевства, деятельность сектора финансовых услуг заключается главным образом в перестраховании предприятий автомобильной промышленности Соединенных Штатов.
The Government of Mauritius has introduced this feature to sustain levels of employment and to improve quality of services and industry. Правительство Маврикия пошло на этот шаг в стремлении обеспечить рост занятости и повысить качество услуг и эффективность производства.
Jobs for women were created in consumer services, light industry and rural areas. Созданы рабочие места для женщин в сфере бытовых услуг, легкой промышленности и в сельской местности.
The WSPIs would be used to estimate the constant price value of wholesale services at the industry level. ИЦУОТ будут использоваться для оценки стоимости оптовых услуг в постоянных ценах на отраслевом уровне.
Stimulate competetion and so raise efficiency and quality in the industry Стимулирование конкуренции и в результате повышение эффективности и качества услуг в данной отрасли