Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
Note 2: "Qualitative" means an approach that includes expert assessments and qualitative assessments of possible impacts of climate change. a Includes sea-level rise. b Includes fisheries, energy, industry, and human settlements. Примечание 1: Коды стран см. в приложении. а Включает повышение уровня моря. Ь Включает рыбное хозяйство, энергетику, промышленность и населенные пункты.
In the middle of 1990, as per the 1991 Statistical Yearbook of Bosnia and Herzegovina, 1,054,000 persons were registered as employed. A total of 85 per cent were employed in industry, while 15 per cent were employed in the public sector. Согласно Статистическому ежегоднику Боснии и Герцеговины за 1991 год, по состоянию на середину 1990 года было зарегистрировано 1054000 безработных, из которых 85% приходилось на промышленность и 15% на государственный сектор.
identify policy measures based on the consolidated set of IEA recommendations from G8 Summits, which covers 25 fields of action across seven priority areas: cross-sectoral activity, buildings, appliances, lighting, transport, industry and power utilities; определения мер проводимой политики на основе сводного набора подготовленных на саммите "Большой восьмерки" рекомендаций МЭА, которые охватывают 25 направлений деятельности по семи приоритетным областям: межсекторальная деятельность; здания; электробытовые приборы; освещение; транспорт; промышленность и электроэнергетические компании, энергосистемы общего пользования;
The tobacco industry attempts to delay the introduction of, and circumvents, effective legislation; difficulties in tackling cross-border forms of advertising, with special regard to the Internet. табачная промышленность пытается отсрочить введение эффективного законодательства и действует в обход действующим законодательным нормам; трудно бороться с трансграничными видами рекламы, особенно когда такая реклама распространяется с помощью Интернета;
As a result of "green" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States. В результате комплекса мер по «зеленой» энергии, внедренных Брюсселем, - шифр, означающий субсидирование французских и немецких энергетических компаний за счет потребителя, - европейская промышленность платит в два раза больше за электричество и в четыре раза больше за газ, чем в США.
The price that we have had to pay is the following: industry, agriculture, trade, tourism, communications and construction: 2.3 billion United States dollars (direct damages being 1.83 billion United States dollars while indirect damages total 470 million United States dollars). Нам приходится платить следующую цену: промышленность, сельское хозяйство, торговля, туризм, связь и строительство - 2,3 млрд. долл. США (прямые убытки - 1,83 млрд. долл. США, косвенные убытки - 470 млн. долл. США).
At the end of this process, 2,915 beneficiaries opted for reintegration through the so-called industry and services (micro-enterprise) programme; 401, for agricultural reintegration programmes; and 871, for a scholarship programme to complete their studies. После завершения этого процесса 2915 бенефициаров отдали предпочтение реинтеграции в рамках программы под названием "Промышленность и сфера услуг (микропредприятия)"; 401 бывший сотрудник - в рамках программы реинтеграции в сельском хозяйстве; и 871 бывший сотрудник - в рамках проекта стипендий для завершения учебы.
One reason for the resurgence was the crisis in the mining industry of the 1970s and 1980s, when there was a strong reduction in the demand for mineral raw materials, drastic falls in mineral prices and a strong decline in investment in large-scale mining operations. Одной из причин такого роста является кризис, охвативший горнодобывающую промышленность в 70-е и 80-е годы, когда отмечалось значительное сокращение спроса на ископаемое сырье, резкое падение цен на полезные ископаемые и существенное сокращение капиталовложений крупных горнодобывающих предприятий в разработку полезных ископаемых.
In view of the low level of ephedrine misuse in the United Kingdom and the potential burden that additional controls would impose on the pharmaceutical industry, we have reservation about the WHO recommendation and consider that further controls are unnecessary. Ввиду незначительного злоупотребления эфедрином в Соединенном Королевстве и трудностей, с которыми может столкнуться фармацевтическая промышленность в результате введения дополнительных мер контроля мы сомневаемся в целесообразности осуществления рекомендации ВОЗ и считаем ненужным принятие каких-либо дополнительных мер контроля .
Apart from investment by existing firms, a country's industry also becomes more technologically advanced through the entry of new firms in higher-technology sectors or the exit of firms from sectors or subsegments that incorporate lower technological content or result in lower value added. Помимо инвестиций существующих фирм, промышленность страны становится также более технологически развитой благодаря появлению новых фирм в более высокотехнологичных секторах или благодаря уходу фирм из секторов или подсегментов, в которых технологическая составляющая является менее значительной, а добавленная стоимость - более низкой.
Thus, agriculture is considered the first priority in this sector followed by industry, which will become the first priority once the framework for its full implementation is realized and agriculture has become a more stable subsector. Таким образом, сельское хозяйство является главным приоритетом в этом секторе; далее следует промышленность, которая станет главным приоритетом после того, как будут созданы основы для ее полного развития, а сельское хозяйство станет более стабильным подсектором.
Of the grants and soft loans 33.2 percent accounts for infrastructure development, 15.5 percent for social infrastructure, 14.6 percent for industry and agriculture, 12.6 percent for financial and economic management, and 23.9 percent for other sectors. 33,2 процента субсидий и льготных займов приходятся на развитие инфраструктуры, 15,5 процента - на социальную инфраструктуру, 14,6 процента - на промышленность и сельское хозяйство, 12,6 процента - на финансово-хозяйственное управление и 23,9 процента - на другие секторы.
b The sectors are abbreviated as TRN for transport, IND for industry, ENERGY for energy, LUCF for land-use change and forestry and WASTE for waste management. Ь Для обозначения секторов использованы следующие сокращения: ТР транспорт, ПРОМ промышленность, ЭНЕРГ энергетика, ИЗЛХ изменения в землепользовании и лесное хозяйство, ОТХ управление отходами.
Encourages States to involve the pharmaceutical industry, following the example of pharmacovigilance, in the expansion of knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances; призывает государства вовлекать фарма-цевтическую промышленность в деятельность по расширению знаний о потенциале формирования зависимости и токсикоманическом потенциале психоактивных веществ, как это делается в сфере фармакологического контроля;
Automotive, metal, forest, paper, food, beverage, chemical and media are just a few industry examples in our portfolio of more than 700 Customers in over 30 countries worldwide. Автомобильная промышленность, Металлургия, Целлюлоза и бумага, Пищевые продукты и напитки, Химическая промышленность и Нефтяная промышленность - только некоторые примеры индустрий из нашего портфолио с более чем 700 клиентами из 30 стран по всему миру.
These include: industry - 37.2 per cent, transport - 26.3 per cent, construction - 23.8 per cent, housing and utilities - 38 per cent geology, geodesy, hydro-meteorology - 38.7 per cent, other kinds of material production - 29.8 per cent. К ним относятся: промышленность - 37,2%, транспорт 26,3%, строительство -23,8%, жилищно-коммунальное хозяйство - 38%, геология, геодезия, гидрометеорология - 38,7%,, прочие виды деятельности сферы материального производства - 29,8%.
Also present were industry experts from CONCAWE, Electricity of France, the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers, the European Confederation of Iron and Steel Industries and a representative of the Saint-Gobain Glass Company. Также присутствовали представляющие промышленность эксперты из КОНКАВЕ, компании "Электрисите де Франс", Европейской ассоциации моторостроителей, Европейской ассоциации предприятий черной металлургии, а также представитель компании, производящей стеклянную продукцию "Сент-Гобен гласс компани".
The share of GDP of each sector in the year 1998 was 25.7 per cent for agriculture, forestry and fisheries; 32.59 per cent for industry and construction; and 41.66 per cent for services. С точки зрения доли каждой отрасли в ВВП в 1998 году на сельское, лесное и рыбное хозяйство приходилось 25,7%; на промышленность и строительство - 32,59%; и на сферу услуг - 41,66%.
Set up a national information system (agriculture, public administration, higher education, research, urban planning, habitat, infrastructure and transport, health and hygiene, environment, trade, industry, technology); создатьние национальнуюой информационнуюой системуы (сельское хозяйство, государственныые ведомстваорганы, высшее образование, исследования, градостроительстворазвитие городов, среда обитания, жилищная сфера, оборудование и транспорт, здравоохранение, гигиена, окружающая среда, торговля, промышленность и технологиия);
The agriculture sector had 7.91 per cent of the outstanding loan balance, the commerce sector had 38.03 per cent, the industry sector had 19.58 per cent, the service sector had 31.57 per cent and other sectors had 2.91 per cent. На сельскохозяйственный сектор приходится 7,91 процента непогашенных остатков по кредитам, на сектор торговли - 38,03 процента, на промышленность - 19,58 про-цента, на сектор услуг - 31,57 процента и 2,91 процента - на остальные сектора.
The enterprise will be classified under "industry" if the base is created on 1 August 2011 and SIRUS is asked for the information it had in March 2011 если основа создается 1 июля 2011 года и пользователь просит СИРУС представить информацию из регистра по состоянию на март 2011 года, предприятие будет классифицировано по сектору "Промышленность".
Water resources, agriculture, coastal zones, fisheries, health/human settlements, LULUCF/ecosystems, desertification/land degradation, industry and energy Водные ресурсы, сельское хозяйство, прибрежные зоны, рыбное хозяйство, здоровье человека/ населенные пункты, ЗИЗЛХ/экосистемы, диверсификация/ деградация земель, промышленность и энергетика
In Latin America and the Caribbean, reforms of the 1990s opened parts of the hydrocarbon industry to FDI, which focused on exploration and production in new regions and deep waters or involved extraction from marginal or extra-heavy crude oilfields at high cost. В Латинской Америке и Карибском бассейне реформы 1990-х годов частично открыли нефтегазовую промышленность для ПИИ, которые концентрируются главным образом в геологоразведке и производстве на новых месторождениях и в глубоководных районах или связаны с добычей на второстепенных месторождениях или месторождениях самой тяжелой нефти при высоких издержках.
That land-locked countries and their transit neighbours exploit their development potentials in such areas as tourism, industry, energy and agriculture through joint ventures, and also work towards the reduction of transit tariffs. чтобы не имеющие выхода к морю страны и соседние с ними страны транзита использовали свой потенциал в области развития в таких сферах, как туризм, промышленность, энергетика и сельское хозяйство, путем создания совместных предприятий, а также содействовали снижению транзитных тарифов.
Suddenly it seems everyone was manipulating the elements so it wasn't long before industry was cashing in on this new found certainty, and modern, industrial chemistry was born. незапно, казалось, что каждый умел управл€ть элементами, так что оставалось не долго до того, как промышленность стала получать определенную прибыль от этого новшества, и по€вилась на свет современна€ промышленна€ хими€.