Protective measures for agriculture and special measures in the area of forestry ensure that industry requirements for purity of output are met. |
Защитные меры в агропромышленном комплексе и специальные мероприятия в лесном хозяйстве обеспечивают производство нормативно чистой продукции. |
In 2009, it conducted a quick assessment study on the impact of the financial and economic slowdown on the handicrafts industry. |
В 2009 году Институт провел исследование по оперативной оценке воздействия снижения темпов финансового и экономического роста на кустарное производство. |
Information Economy Report 2012: The software industry and developing countries |
"Доклад об информационной экономике за 2012 год: Производство программного обеспечения и развивающиеся страны" |
The fact is, the automobile industry is essential to America. |
Факт в том, что производство автомобилей - неотъемлемая часть Америки. |
Also, UNIDO was helping States to fulfil their commitments arising out of international environmental conventions that had a direct impact on industry. |
Кроме того, ЮНИДО, оказывает помощь в выполне-нии государствами их обязательств, вытекающих из непосредственно влияющих на производство между-народных конвенций по окружающей среде. |
The rice industry faces many problems, threats and challenges. |
Производство риса сталкивается со многими проблемами, угрозами и вызовами. |
ICT is a high-growth industry and is therefore expected to continue creating jobs (even in offshoring countries) at a strong pace. |
Сектор ИКТ быстро растет, в связи с чем ожидается, что он и далее будет создавать все больше рабочих мест (даже в странах, перемещающих производство со своей территории в рамках субподряда). |
As a result, the output of this country's secondary zinc industry has fallen dramatically. |
В связи с этим в этой стране резко упало производство вторичного цинка. |
The new rise of violence, factionalism and the narcotics industry expose the frailty of the achievements reached since the Bonn Conference. |
Новая волна насилия, фракционная борьба и производство наркотиков подтверждают нестабильный характер прогресса, достигнутого после проведения Боннской конференции. |
This is increasingly true also in the service sector, as the case of the software industry in India demonstrates. |
Это становится все более актуальным и для сектора услуг, свидетельством чему является производство программного обеспечения в Индии. |
The peasants received community allotments of 1 to 3 Mau per family and industry began to develop. |
Крестьяне получили общинные наделы величиной от 1 до 3 мау на семью, начало развиваться производство. |
They were meant to revitalise the synthetic industry. |
Они собирались тут восстановить их производство. |
A new industry moves into an undeveloped area. |
В малоразвитых странах появится новое производство. |
Actually I did read a few articles, but mostly about the industry. |
Вообще-то, я прочитал несколько статей, но преимущественно про производство. |
That's what you get, Mr. Holmes, when industry marries arms. |
Вот что значит промышленное производство оружия, мистер Холмс. |
It will resuscitate industry, create tolerable working and living conditions, and allow the education system to function more effectively. |
Этот проект позволит восстановить промышленное производство, создать приемлемые условия труда и жизни и повысить эффективность системы образования. |
The banana industry in the Windward Islands accounts for less than 5 per cent of world production. |
Производство бананов на Наветренных островах составляет менее 5 процентов от их мирового производства. |
The citrus industry ranks second as a source of foreign exchange earnings. |
Производство цитрусовых является вторым по значению источником иностранной валюты. |
The automotive component industry in India is characterized by a large number of small entrepreneurial enterprises with low-volume production of varying quality. |
З. Производство комплектующих изделий для авто-мобильной промышленности в Индии осуществляется множеством мелких предприятий, характеризуемых низким объемом производства и различным уровнем качества. |
The technological backwardness of the Tribunal is so great that, compared with its counterpart for the former Yugoslavia, it is a cottage industry. |
Технологическая отсталость Трибунала настолько велика, что по сравнению с Трибуналом по бывшей Югославии у нас просто кустарное производство. |
In addition, the transport equipment industry is one of the principal and most dynamic industrial sectors in many ECE countries. |
Кроме того, производство транспортного оборудования является одним из главных и наиболее динамично развивающихся промышленных секторов во многих странах ЕЭК. |
A similar impact is inevitable in the garment industry. |
С такими же последствиями неизбежно столкнется и производство одежды. |
One such industry is secondary steel production. |
Одной из отраслей, где имеются такие источники, является вторичное производство стали. |
Another covering nitric acid production was finalized and awaiting feedback from industry. |
Был завершен другой документ, охватывающий сернокислотное производство, и теперь предприятия должны прислать ожидаемые отклики. |
The economy is based on industry, mainly textiles. |
Экономика, по большей части, базируется на промышленном секторе, в основном, это производство текстиля. |