These include governments, industry, municipalities and indigenous communities. |
В их число входят правительства провинций, промышленные круги, муниципалитеты и общины коренных народностей. |
The meeting was attended by 26 members, in addition to 16 observers representing parties, non-governmental organizations and industry. |
На совещании присутствовали 26 членов, а также 16 наблюдателей, представляющих Стороны, неправительственные организации и промышленные круги. |
The sound management of chemicals and wastes is the shared responsibility of all stakeholders, including Governments, industry and others. |
Рациональное регулирование химических веществ и отходов является общей обязанностью всех заинтересованных сторон, включая правительства, промышленные круги и другие стороны. |
The secretariat has not received any contributions from delegations or industry in relation to this question. |
Ни делегации, ни промышленные круги не передали в секретариат никаких материалов по этому вопросу. |
It has been recognized by the industry as the first comprehensive publication which provides both quantities and values for these products. |
Промышленные круги признали его в качестве первого полного издания, которое содержит данные как по физическим, так и по стоимостным объемам этих товаров. |
Government, industry and society rely on the data collected by the Population Census. |
Органы управления, промышленные круги и общество в целом активно используют данные, собираемые в рамках переписей населения. |
This means that industry has, at this time, often made only very general commitments to take action to reduce greenhouse gas emissions. |
Это означает, что промышленные круги пока приняли лишь весьма общие обязательства относительно мер по сокращению выбросов парникового газа. |
In this process, industry has increased its commitment to dialogue and cooperation with Governments, employees and other social groups. |
В этом процессе промышленные круги стали более привержены диалогу и сотрудничеству с правительствами, служащими и другими социальными группами. |
Switzerland also encourages the industry to adopt a global code of conduct. |
Швейцария также побуждает промышленные круги принять глобальный кодекс поведения. |
We highlight the benefits of partnerships among all stakeholders, including civil society organizations and industry. |
Мы особо отмечаем выгоды налаживания партнерских отношений между всеми заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества и промышленные круги. |
WHOPES; national regulatory authorities; industry; donors; parties |
ПОПВОЗ; национальные регулирующие органы; промышленные круги; доноры; Стороны; |
The role of industry and the private sector is crucial in implementing regulatory frameworks based on resolution 1540 (2004). |
Исключительно важную роль в осуществлении нормативных положений, вытекающих из резолюции 1540 (2004), призваны играть промышленные круги и частный сектор. |
He informed the Committee that his Government had created a Methyl Bromide Working Group composed of members drawn from Government, industry, importers and users. |
Он проинформировал Комитет о том, что его правительство создало рабочую группу по бромистому метилу в составе членов, представляющих правительственные ведомства, промышленные круги, импортеров и пользователей. |
An industry participant said that items on access to and dissemination of information should be based on the Globally Harmonized System. |
Один из участников, представляющий промышленные круги, заявил, что в основе элементов, касающихся доступа к информации и ее распространения, должна лежать Согласованная на глобальном уровне система. |
Include users, academy, industry and state; |
охватывать пользователей, академические и промышленные круги, а также государственные органы; |
promoting best practices through channels such as government, industry and service associations . |
"поощрения наилучшей практики через такие каналы, как правительство, промышленные круги и сервисные ассоциации". |
One representative urged stakeholders, including industry, to assist in financing this important tool for chemicals management. |
Один из представителей настоятельно призвал заинтересованные стороны, в том числе промышленные круги, оказать содействие в финансировании этого важного инструмента регулирования химических веществ. |
This could provide a strong signal concerning the future, as the industry is increasingly worried about global carbon markets after 2012. |
Это может послужить важным сигналом в отношении перспектив на будущее, поскольку в настоящее время промышленные круги начинают испытывать все более серьезную озабоченность по поводу функционирования глобальных рынков углерода после 2012 года. |
The threat of mandatory producer responsibility encourages industry to develop voluntary agreements, a softer approach which can be effective in delivering environmental improvements. |
Вероятность установления в обязательном порядке ответственности производителей способствует тому, что промышленные круги добровольно идут на разработку соответствующих соглашений, и это представляет собой более «мягкий» подход, который может быть эффективным с точки зрения улучшения положения дел в области охраны окружающей среды. |
Governments and industry should continue to fill gaps in risk assessments relating to the entire life cycle of manufactured nanomaterials under real-world conditions. |
Необходимо, чтобы правительства и промышленные круги продолжили работу по устранению пробелов и недостатков, касающихся оценок рисков, обусловленных воздействием производимых наноматериалов на протяжении всего их жизненного цикла, в имеющихся в мире реальных условиях. |
[Governments and industry should seek to promote alternatives to nanomaterials.] |
[Необходимо, чтобы правительства и промышленные круги предпринимали усилия по пропаганде альтернатив наноматериалам.] |
Municipalities, businesses, industry, mass media and individuals also play an important role in encouraging action by society. |
Важную роль в поощрении общества к принятию необходимых мер играют также муниципалитеты, предприниматели, промышленные круги, средства массовой информации и отдельные лица. |
IVCC; industry; Global Alliance; WHOPES |
ЦВКК; промышленные круги; Глобальный альянс; ПОПВОЗ |
WHOPES; POPRC; industry; civil society, academia; regulatory authorities |
ПОПВОЗ; КРСОЗ; промышленные круги; гражданское общество, научные круги; регулирующие органы |
The enquiry also indicated that the national authorities might contribute more to the system than industry as follows: |
Ответы на вопросник показали также, что национальные органы, возможно, в большей мере способствуют созданию и поддержанию этой системы, чем промышленные круги. |