Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
So Mexico's auto industry must make huge advances in productivity if it is to maintain the same wage level in the future. По этой причине мексиканская автомобильная промышленность должна значительно прибавить в производительности труда, чтобы сохранить тот же уровень зарплаты в будущем.
Moreover, at higher prices, the oil industry crowds out other export sectors that support open markets and a less aggressive foreign policy. Кроме того, по более высоким ценам, нефтяная промышленность вытесняет другие экспортные отрасли, которые поддерживают открытые рынки и менее агрессивную внешнюю политику.
In Europe, many national defense budgets can no longer sustain both fully-fledged national forces and a national defense industry. В Европе многие национальные бюджеты больше не могут позволить себе содержать как полноценные национальные силы, так и национальную оборонную промышленность.
An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation: all signal that the American titan may be wearying. Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
Despite already-high and rising energy prices, Europe's chemical industry has grown at about the same rate as the rest of the economy since 1995. Несмотря на высокую и постоянно растущую стоимость энергии, химическая промышленность Европы с 1995 года растет примерно такими же темпами, как и вся экономика.
Europe's chemical industry has halved its greenhouse-gas emissions compared to 1990, while increasing output by 20%. Химическая промышленность Европы вдвое сократила выбросы парниковых газов по сравнению с 1990 годом и в то же время увеличила выпуск продукции на 20%.
The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность.
Prior to the creation of the Agency, the space and satellite industry in the UK was valued at £6 billion and supported 68,000 jobs. На момент создания космическая промышленность Великобритании оценивалась в 7 млрд £ и предоставляла 60000 рабочих мест.
By 1902, most of the land had been settled and a lumber industry had been established. К 1902 году большая часть земель была заселена, тогда же начала развиваться лесопильная промышленность.
The defense industry once created the new technologies - lasers, GPS, and the Internet, for example - that helped drive the American economy. Оборонная промышленность когда-то создала новые технологии - лазеры, GPS и Интернет, например - которые помогли управлять американской экономикой.
Since the 1950s, as the coal industry around the city went into a decline, the status of economic hub shifted from Otaru to Sapporo. С 1950-х годов угольная промышленность окрестностей города пришла в упадок, поэтому статус экономического центра перешёл от Отару к Саппоро.
There were no plantations in Gabon employing child labour and the oil industry was far too specialized to use children. В Габоне нет плантаций, на которых используется детский труд, а нефтяная промышленность является слишком специализированной областью, чтобы там использовался детский труд.
That's what you get Mr. Holmes, When industry marries arms, Поймите, мистер Холмс, когда промышленность начинает производить оружие.
Because this is the way the food industry thought before Howard. Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Dear pharmaceutical industry, who will compensate me? Дорогая фармацевтическая промышленность, кто компенсирует мне ущерб?
But the drilling industry can offer far more jobs than this bill can. Но буровая промышленность может предложить намного больше рабочих мест, чем этот законопроект
A more important explanation for Germany's current economic success may be the substantial government support that German industries receive on a structural basis, especially the car industry. Более важным объяснением нынешнего экономического успеха Германии может быть существенная поддержка правительства, которую немецкая промышленность получает на структурной основе, особенно в автомобильной промышленности.
The industry of Pyatigorsk is primarily oriented towards service of the health resort. Промышленность Промышленность Пятигорска ориентирована главным образом на обслуживание потребностей курорта.
China's import demand is slowing in line with its economic structure's shift away from industry and toward services and household consumption. Спрос на импорт в Китае уменьшается, поскольку меняется структура экономики страны, которая переходит от ориентации на промышленность в сторону услуг и потребления.
Within the framework of the African Economic Community, industry has a decisive role to play in terms of expanding production structures and intra-African trade to meet regional needs. Промышленность играет ведущую роль в рамках Африканского экономического сообщества в плане расширения производственных структур и внутриафриканской торговли в целях удовлетворения региональных потребностей.
ECA has also implemented field projects in various areas of development, including industry, agriculture, transport and communications, and the management of energy and information systems. ЭКА осуществляла также проекты на местах в различных областях развития, включая промышленность, сельское хозяйство, транспорт и связь и управление энергетическими и информационными системами.
(b) Questionnaire on investment in the gas industry (ECE); Ь) анкета по инвестициям в газовую промышленность (ЕЭК);
While industry consumes a relatively smaller share of water supplies than agriculture, its pollution impact is higher than that of the agricultural sector. Хотя промышленность потребляет сравнительно меньшую долю водных ресурсов, чем сельское хозяйство, она загрязняет окружающую среду больше, чем сельскохозяйственный сектор.
ESCWA assistance in the field of industry, science and technology covered the courses and meetings: Помощь ЭСКЗА в таких секторах, как промышленность, наука и техника, включала в себя проведение следующих учебных курсов и заседаний: