Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
The diamond industry had suffered severely in South Africa, with production cuts, staff retrenchment and about 60 mine closures. В результате уменьшения объемов добычи, сокращения персонала и закрытия почти 60 шахт в сложном положении оказалась алмазодобывающая промышленность Южной Африки.
Highlighting the importance of the initiative, Vice-President Barrot said: In order to remain competitive, European industry needs an efficient and reliable transport system. Отметив важное значение данной инициативы, заместитель Председателя Еврокомиссии г-н Барро заявил следующее: Чтобы оставаться конкурентоспособной, европейская промышленность нуждается в эффективной и надежной транспортной системе.
For example, the mining industry is often confronted with the problem of high fluctuations in volatile international markets, for which countries have to find ways to be resilient. Например, горнодобывающая промышленность нередко сталкивается с проблемой резких перепадов конъюнктуры на неустойчивых международных рынках, в связи с которыми страны вынуждены изыскивать способы обеспечения устойчивости.
Furthermore, the position of WHO is that the tobacco industry, along with weapons manufacturers, is excluded as a source of funding. Кроме того, позиция ВОЗ сводится к тому, что табачную промышленность, как и изготовителей оружия, нельзя привлекать в качестве источников финансирования.
The food industry is fully able to meet the needs of the country's domestic consumer market and also has considerable export potential and a positive foreign trade balance. Пищевая промышленность способна обеспечить продуктами питания внутренний потребительский рынок, имеет значительный экспортный потенциал и положительное сальдо внешней торговли.
For its part, the Brazilian sugar cane industry is supplying energy and in the future may be able to supply renewable materials, such as plastics and chemicals. В свою очередь, тростниковая промышленность Бразилии является поставщиком энергии и в будущем сможет поставлять такие возобновляемые материалы, как пластмассы и химические вещества.
It addresses all relevant sectors, including agriculture, environment, health, industry and labour, and seeks to mainstream chemical safety as a cross-cutting sustainable development issue. В нем рассматриваются все соответствующие отрасли, включая сельское хозяйство, окружающую среду, здравоохранение, промышленность и охрану труда, и предусматривается актуализация безопасности химических веществ в качестве межотраслевого вопроса устойчивого развития.
European gas industry - a proactive attitude concerning pipeline safety Европейская газовая промышленность - активная позиция в отношении безопасности трубопроводов
He, noted that these had been agreed to by the Task Force with the exception of two experts, one from industry... Он отметил, что эти значения были поддержаны членами Целевой группы за исключением двух экспертов, один из которых представлял промышленность.
If all of this is to be produced locally, city dwellers must go to work in the farming industry. Если это все делать - люди из города должны пойти работать в сельскую промышленность.
A programme is developed and funded by a large array of stakeholders, including Governments, industry, non-governmental organizations and technical institutions. Разработана программа, которая финансируется широким кругом заинтересованных субъектов, включая правительства, промышленность, неправительственные организации и технические учреждения
(c) What are the real drivers that prompt industry to take action? с) Какие реальные силы побуждают промышленность действовать?
Besides agriculture and food security, water resources, coastal zones and health, some participants suggested that additional sectors such as transportation, infrastructure and industry be considered when undertaking further activities. Помимо сельского хозяйства и продовольственной безопасности, водных ресурсов, прибрежных зон и здравоохранения, некоторые участники предложили при осуществлении дальнейшей деятельности уделять внимание таким дополнительным секторам, как транспорт, инфраструктура и промышленность.
Despite significant growth which was higher than projected, the processing industry continues to fail to present arguments for competitive diversification and an increase in its participation in meeting the necessities of the domestic market. Несмотря на существенный рост, превысивший прогнозы, обрабатывающая промышленность по-прежнему не способна представить аргументы в пользу конкурентоспособной диверсификации и увеличения доли ее участия в обеспечении потребностей внутреннего рынка.
Domestic and foreign trade, industry and investments внутренняя и внешняя торговля, промышленность и инвестиции
A salient example of a successful transition from the informal to the formal sector was the sewing industry, which had benefited from a number of incentives. Ярким примером успешного перехода из неформального в формальный сектор является швейная промышленность, в которой был удачно применен ряд экономических стимулов.
Development in the private sector (agriculture, services and industry) has been as the fastest growing area with the largest number of economic opportunities. Частный сектор (сельское хозяйство, услуги и промышленность) является наиболее быстро развивающимся сектором с наибольшим числом экономических возможностей.
mining industry sector - 238.7 thousand MNT; горнодобывающая промышленность - 238700 монгольских тугриков;
Employment in other traditional commodity-based industries, such as the agriculture, forestry and fishing industry, and mining has also fallen over this period. За этот период также снизилось количество трудоустроенных лиц в таких традиционных сырьевых отраслях, как сельское, лесное и рыбное хозяйство и горнодобывающая промышленность.
The Malian economy is based on agriculture, stockbreeding, fishing, crafts, trade, mining, industry and small and medium-sized enterprises. Основу экономики Мали составляют сельское хозяйство, скотоводство, рыболовство, кустарные промыслы, торговля, горно-добывающая и перерабатывающая промышленность, а также сектор малых и средних предприятий.
The processing industry is rapidly consolidating, after an initial period during the 1980s and early 1990s during which the parastatal large-scale processors were dismantled. Перерабатывающая промышленность стремительно консолидируется после первоначального периода, начавшегося в 1980-х годах и завершившегося в начале 1990-х годов, когда были ликвидированы крупные полугосударственные предприятия пищевой промышленности.
However, the picture portrayed by these figures may be deceiving since women often work with the husbands or partners and thus contribute to the industry, but are not registered as employees. Тем не менее картина, которая вырисовывается на основе этих данных, может оказаться обманчивой, поскольку женщины часто работают вместе со своими мужьями или партнерами и таким образом вносят свой вклад в промышленность, оставаясь при этом не зарегистрированными в качестве наемных работников.
The extractive industry offers potential for job creation and economic growth which are important elements in promoting an environment conducive to the enjoyment of human rights. Добывающая промышленность открывает возможности для создания рабочих мест и обеспечения экономического роста как важных факторов создания обстановки, способствующей осуществлению прав человека.
(a) Multinational industry (private companies); а) многонациональная промышленность (частные компании);
Governments should establish and scale up integrated water resource management schemes, bearing fully in mind that water plays multifaceted roles, including for drinking, sanitation, agriculture, industry and energy. Правительствам следует разработать более масштабные программы комплексного управления водными ресурсами, в полной мере сознавая, что водные ресурсы используются в самых различных секторах, включая питьевое водоснабжение, санитарию, сельское хозяйство, промышленность и энергетику.