Now he wants the car industry. |
Теперь он хочет монополизировать автомобильную промышленность. |
Independently, the women represent industry and agriculture. |
На реверсе женские фигуры олицетворяют промышленность и сельское хозяйство. |
Chilled refrigerator cars and ships created a national industry in vegetables and fruit that could previously only have been consumed locally. |
Применение рефрижераторных автомобилей и кораблей позволило создать национальную овощную и фруктовую промышленность, тогда как раньше данные продукты потреблялись только на месте. |
The Brazilian automotive industry began with a Chevrolet, which rolled off the assembly line in 1925. |
Бразильская автомобильная промышленность началось с Шевроле, который сошел с конвейера в 1925 году. |
In New England the textile industry rose to dominance in early to middle 19th century. |
В Новой Англии текстильная промышленность стала доминирующей в середине XIX столетия. |
Trade, industry, agriculture, science, education and culture have developed a rapid pace. |
Торговля, промышленность, сельское хозяйство, наука, образование и культура развивались высокими темпами. |
In a space of 50 years, the nuclear industry has experienced three serious incidents. |
В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента. |
The silk industry, however, did not gain any benefit from innovations in spinning, as silk is naturally already a thread. |
Шёлковая промышленность, однако, не получила никакой выгоды от нововведений в прядении, так как шёлк естественным образом уже является нитью. |
You're quoted as saying, We support local industry and have brought hundreds of jobs to the community. |
Вы говорили: "Мы поддерживаем местную промышленность и даём сотни рабочих мест местному населению". |
We are blind to the sea as a place of industry or of work. |
Мы не видим, что море - это промышленность и место работы. |
I'm certain they're adapting to survive the smoke with which industry's tainting the land. |
Я уверен, что они адаптируются, чтобы начать переносить дым, которым промышленность загрязняет землю. |
That's why he went to Norway, to get industry started again. |
Он отправился в Норвегию, чтобы вновь запустить там промышленность. |
Well, Joey the industry in which I toil it goes through periodic dry spells. |
Ну, Джоуи, промышленность, в которой я тружусь, периодически проходит периоды засухи. |
The Nigerian oil industry is weaker than numbers suggest. |
Нефтяная промышленность Нигерии слабее, чем сообщается официально. |
The sectors of metal processing and the electrical industry are hardest hit by the sanctions. |
Наиболее сильно от введения санкций пострадали металлообрабатывающая и электротехническая промышленность. |
At least three distinct constituencies - industry, government and the public - are at present interested in technology assessment. |
В настоящее время в оценке технологий заинтересованы как минимум три различных группы - промышленность, правительство и общественность. |
Factories are operating at capacity to produce all that domestic industry can supply in the way of subsistence goods. |
В настоящее время заводы функционируют с такой мощностью, чтобы производить все жизненно важные товары, которые может поставить национальная промышленность. |
We must keep in mind that industry as well as the whole economy was connected with the Croatian economy. |
Мы должны помнить о том, что промышленность и вся экономика были связаны с хорватской экономикой. |
The steel sector and the motor vehicle industry have been prominent cases in this regard. |
Яркими примерами здесь являются черная металлургия и автомобильная промышленность. |
As the internal market represents only 3-5 per cent of total production. the Brazil nut industry is highly dependent on exports. |
Поскольку на долю внутреннего рынка приходится лишь 3-5% общего объема производства, промышленность Бразилии по производству американских орехов в значительной степени зависит от экспорта. |
However, the tungsten industry was far from showing complete recovery. |
Однако вольфрамовая промышленность оправилась от спада далеко не полностью. |
This Association, which represents the iron ore industry of Canada and the United States, does not publish studies or articles on iron ore. |
Эта Ассоциация, представляющая железорудную промышленность Канады и Соединенных Штатов, не публикует исследований и статей по железной руде. |
South Africa's change of government in May 1994 had a major impact on our armaments industry. |
Перемена формы правления в Южной Африке в мае 1994 года оказала большое влияние на нашу военную промышленность. |
This proposal was made in November 1993 with the specific purpose of involving the New York defence industry in the project. |
Это предложение было выдвинуто в ноябре 1993 года с конкретной целью задействовать в проекте оборонную промышленность штата Нью-Йорк. |
In addition to industry, the sanctions have had enormous negative effects on all other economic fields. |
Санкции оказали огромное отрицательное влияние не только на промышленность, но и на все другие области экономики. |