Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
During the industry segment, held on 21 and 22 April 1998, four themes were identified for discussion: responsible entrepreneurship; corporate management tools; technology cooperation and assessment; and industry and freshwater. В ходе этапа, посвященного промышленности, который проводился 21 и 22 апреля 1998 года, для обсуждения были отобраны четыре темы: ответственное предпринимательство; механизмы корпоративного управления; технологическое сотрудничество и оценка; и промышленность и ресурсы пресной воды.
This was the case with the publishing industry in the United States, the chemical industry in Switzerland and the generic pharmaceutical industries in India. Именно таким путем развивалась издательская отрасль в Соединенных Штатах, химическая промышленность в Швейцарии и производство нелицензионных медицинских препаратов в Индии.
In parallel with his work in the film industry, Skouras had invested in the shipping industry, where many Greek immigrants had interest. Параллельно с работой в кинобизнесе Скурас инвестировал в судоходную промышленность, к которой имели интерес многие греческие иммигранты.
The product is used in a number of specialized industrial processes that are presently not being carried out in Zimbabwe, such as in the stainless steel industry, the aerospace industry and the automobile spare parts manufacturing industry. Продукт используется в ряде специализированных промышленных технологий, которые в настоящее время не применяются в Зимбабве, таких как производство нержавеющей стали, авиакосмическая промышленность и производство автомобильных комплектующих.
It is also recognized that under market-economy conditions and especially at a time when most Governments in the region are under increasing financial pressure and have sizeable budget deficits, industry cannot expect Governments to provide the funding for environmental activities in industry. Также признается, что в условиях рыночной экономики, особенно в период увеличивающихся финансовых трудностей у большинства правительств региона, имеющих значительные бюджетные дефициты, промышленность не может рассчитывать на финансирование ее природоохранной деятельности правительствами.
To that end, the industry was sharing relevant guidelines with the UNEP Global Mercury Partnership. С этой целью промышленность доводит соответствующие руководящие принципы до сведения Глобального партнерства ЮНЕП по ртути.
The nuclear industry has been managing interim waste disposal successfully for more than half a century. На протяжении более чем полстолетия атомная промышленность успешно утилизирует промежуточные отходы.
Singapore's cooperation with the IAEA focuses on the applications of nuclear technology in areas such as industry, health and radiation protection. Сотрудничество Сингапура с МАГАТЭ направлено на применение ядерных технологий в таких областях, как промышленность, здравоохранение и радиационная защита.
National authorities, architecture and urban planning professional associations, and forest industry. Национальные органы, профессиональные ассоциации архитекторов и градостроителей и лесная промышленность.
In February, Azerbaijan launched into orbit its first telecommunications satellite and joined the group of countries with a space industry. В феврале Азербайджан вывел на орбиту свой первый телекоммуникационный спутник, войдя в группу стран, имеющих космическую промышленность.
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
There are no extra costs for the industry in the UNECE region for controlling unintentional releases. Промышленность в регионе ЕЭК ООН не понесет дополнительных расходов на контроль непреднамеренных выбросов.
Africa was a continent with incredible potential for structural transformation, but its current production structure was a silo around the extractive industry. Африка - континент, обладающий громадным потенциалом структурных преобразований, но ее нынешняя производственная структура замкнута на добывающую промышленность.
In January, the Government organized an investors' forum to promote opportunities in agribusiness, industry and mining. В январе правительство организовало форум инвесторов для содействия инвестированию в агропромышленный комплекс, промышленность и добычу полезных ископаемых.
The garment industry has been a successful industry, surpassing sugar as the biggest export earner since 1997. Успешно развивается швейная промышленность, которая с 1997 года опережает сахарную промышленность по экспортным поступлениям.
Industry, and the manufacturing industry in particular, drives economic growth. Промышленность, и прежде всего обрабатывающая промышленность, является движущей силой экономического роста.
Current business linkages projects include several sectors, e.g. the automotive industry, agribusiness, mining, telecommunications and tourism. На сегодняшний день проекты по развитию деловых связей охватывают ряд секторов, например: автомобилестроение, агропромышленный комплекс, горнодобывающую промышленность, телекоммуникации и туризм.
In the discussion, delegates noted the relatively limited number of readers from industry, as compared with other sectors, and suggested a need to better inform industry about this publication. В ходе последовавшего обсуждения делегаты отметили относительно ограниченное число читателей, представляющих промышленность, и заявили, что необходимо лучше информировать отрасль об этой публикации.
An endogenous resource rent calculation based on the production account of an industry which does not carry out mining operations as a core business (like chemical industry in the Netherlands) may lead to serious measurement errors. Эндогенный расчет ресурсной ренты на основе счета производства отрасли, которая не ведет горной добычи в качестве основного вида деятельности (как, например, химическая промышленность в Нидерландах), может привести к серьезным погрешностям измерения.
The Committee welcomed the agreement of the Subcommittee that the topic of the 2008 industry symposium should be "Space industry in emerging space nations". Комитет приветствовал достигнутую Подкомитетом договоренность о том, что в 2008 году темой промышленного симпозиума будет "Космическая промышленность в новых космических державах".
With the laying of the foundation stone of the gas liquefaction complex in 1996, industry in the Sultanate changed from the small and medium-scale to heavy industry. После того как в 1996 году был заложен первый камень в основание комплекса по производству сжиженного газа, в Султанате помимо мелкой и средней появилась тяжелая промышленность.
This causes systematic errors in the Labour Force Survey, e.g. the builders of a factory producing houses get construction as their industry, whereas the correct industry would be manufacturing. Это приводит к появлению систематических погрешностей в обследовании рабочей силы, например, строители фабрики, производящей дома, классифицируются по строительной отрасли, в то время как надлежащей отраслью являлась бы обрабатывающая промышленность.
Industry in the United States also subscribes to the "responsible care" principles, as a prerequisite for membership in industry associations. Промышленность Соединенных Штатов также придерживается принципов "ответственного обращения", являющихся одним из необходимых предварительных условий для вступления в промышленные ассоциации.
Pharmaceutical Industry - The pharmaceutical industry is a major user of health status questionnaires in its many drug trials. Фармацевтическая промышленность является главным пользователем вопросников о состоянии здоровья при проведении тестирования многочисленных лекарственных препаратов.
Industry, industry associations and green non-governmental organization could provide funds through a membership fee that would be based on sliding scales of assessment. Промышленность, промышленные ассоциации и природоохранные неправительственные организации могут предоставлять финансирование в качестве членских взносов на основе гибких шкал взносов.