| Concurrently, in August 2009, President Aliyev signed a decree on approval of a state program to establish and develop the space industry in Azerbaijan. | В августе 2009 года, президент Ильхам Алиев подписал указ о государственной программе, чтобы установить и развивать космическую промышленность в Азербайджане. |
| The independence wars in Chile (1810-1818) and Peru (1809-1824) had a negative impact on the Chilean wheat industry. | Войны за независимость в Чили (1810-1818) и Перу (1809-1824) оказали негативное влияние на чилийскую зерновую промышленность. |
| Increasingly, electricity was depended on for industry, heating, communication, lighting, and entertainment, and consumers demanded ever higher levels of reliability. | Все в большей мере от снабжения электроэнергией зависели промышленность, отопление, связь, освещение, поэтому потребители требовали все более высокий уровень надежности. |
| They came as prospectors to Victoria's goldfields, convicts, or skilled sugar workers who significantly helped to develop Queensland's sugar industry. | Они были искателями золотых месторождений в Виктории, осужденными или квалифицированными работниками по обработке сахара, которые значительно помогли развить сахарную промышленность Квинсленда. |
| Although the global financial crisis from 2007 to 2010 affected sales and exports, the industry has rebounded with companies posting record profits for 2010. | Несмотря на глобальный финансовый кризис 2007-2010 годов, от которого уменьшился объём продаж и экспорта, промышленность продолжала расти, и компании за 2010 год принесли рекордную прибыль. |
| The slate industry dominated the economy of north-west Wales during the second half of the 19th century, but was on a much smaller scale elsewhere. | Сланцевая промышленность преобладала в экономике северо-запада Уэльса во второй половине XIX века, но существовала в гораздо меньших масштабах в других областях региона. |
| Since 1918, additional senators represented special interests: agriculture, industry, commerce, public services, "liberal professions", arts and sciences. | С 1918 года дополнительные сенаторы представляли особые интересы: сельское хозяйство, промышленность, торговлю, общественные услуги, «свободные профессии», искусство и науку. |
| The fishing industry is evenly divided between live capture and aquaculture; the live weight catch totaled just over 1,000 metric tons in 2002. | Рыбная промышленность равномерно разделена между морским и речным рыболовством; живой вес улова составил чуть более 1000 тонн в 2012 году. |
| The Thai car industry takes advantage of the ASEAN Free Trade Area (AFTA) to find a market for many of its products. | Тайская автомобильная промышленность пользуется преимуществами Зоны свободной торговли АСЕАН (АФТА), что помогает найти рынок для многих продуктов. |
| At the time, the Swiss Federal Council was concerned that Swiss industry was losing ground to neighboring countries in the field of new technology. | В свое время Швейцарский Федеральный совет был обеспокоен тем, что швейцарская промышленность теряет свои позиции по сравнению с другими странами в сфере новых технологий. |
| If their use wasn't supported by powerful interest groups, such as the pharmaceutical industry and organized psychiatry, they would be rarely used at all. | Если бы их использование не поддерживалось мощными заинтересованными организациями, такими как фармацевтическая промышленность и организованная психиатрия, они едва бы когда-либо применялись вообще. |
| AAC production in Europe has slowed down considerably, but the industry is growing rapidly in Asia due to strong demand in housing and commercial space. | Производство АГБ в Европе значительно замедлилось, но промышленность быстро растет в Азии из-за сильного спроса на жилье и коммерческое пространство. |
| Furthermore, Mamontov is concerned that there are no rich people in the country, and all Soviet industry is exposed to privatization. | Дальше Мамонтов озабочен тем, что в стране нет богатых людей, а на приватизацию выставлена вся советская промышленность. |
| US industry started to focus primarily on high-tech products and on central activities per branch, i.e. the most profitable sectors. | Промышленность США стала фокусироваться в первую очередь на высокотехнологичную продукцию и на центральной деятельности рёг branch, то есть на наиболее выгодные секторы. |
| The pharmaceutical industry is also responsible for a lot of illegal production of mandrax, much of which is smuggled into South Africa. | Фармацевтическая промышленность Индии также несет ответственность за нелегальное производство метаквалона, большая часть которого контрабандой ввозится в Южно-Африканскую Республику. |
| In the early 19th century, a coal industry developed before the establishment of the shipyard in 1851. | В начале XIX века в городе развивалась угольная промышленность, после чего в 1851 году была образована верфь. |
| The industry created many jobs, which resulted in significant migration from other regions in Spain, mainly Extremadura, Andalusia and Castile and León. | Промышленность создала множество рабочих мест, в результате чего возникла значительная миграция из других районов Испании, таких как Эстремадура, Андалусия, Кастилия и Леон. |
| Policymakers and industry can help tackle resistance by: fostering innovation and research and development of new tools; and promoting cooperation and information sharing among all stakeholders. | Директивные органы и промышленность могут помочь в противодействии развитию устойчивости посредством: укрепления новаторской работы и исследований и разработки новых средств; расширения сотрудничества и обмена информацией среди всех заинтересованных сторон. |
| During these two periods, the primary economic policy of the Colonial Government was "industry for Japan, agriculture for Taiwan". | В течение этих двух периодов основу экономической политики администрации генерал-губернатора отражал лозунг: «Промышленность - для Японии, сельское хозяйство - для Тайваня». |
| The timber industry in Sibu flourished during the 1940s and 1950s and its economic importance surpassed rubber plantations in the 1960s. | Лесная промышленность в Сибу процветала в 1940-х и 1950-х годах, по своему экономическому значению превзойдя каучуковые плантации в 1960-х годах. |
| To achieve economic and social development, countries around the world were paying more attention to the development of the real economy, including industry. | Для обеспечения экономического и социального развития страны всего мира обращают все большее внимание на развитие реального сектора экономики, включая промышленность. |
| About a week before it happened, we got a letter, a manifesto blaming the petrochemical industry for everything wrong with the world. | За неделю до этого, мы получили письмо, манифест, обвиняющий нефтяную промышленность во всех грехах. |
| Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production. | Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания. |
| The result was that agricultural labor and resources were rapidly diverted to industry, resulting in a famine that killed tens of millions. | В результате сельскохозяйственный труд и ресурсы были быстро направлены в промышленность, что привело к голоду, который унес жизни десятков миллионов человек. |
| An article in the beef industry publication Drovers Cattle Network criticized the use of the term, saying it implied that eating animal foods was a "psychological sickness". | В статье, опубликованной изданием «Drovers Cattle Network», освещающим мясную промышленность, раскритиковали использование термина карнизм, говоря, будто он подразумевает, что употребление в пищу продуктов животного происхождения является «психическим заболеванием». |