Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
Historically and presently, the chemical industry has been concentrated in three areas of the world, Western Europe, North America and Japan. Химическая промышленность, как исторически, так и в настоящее время, была сконцентрирована в трех районах мира - Западной Европе, Северной Америке и Японии.
The organization's diversified but networked range of knowledge platforms offers specialized services for the transfer of suitable technologies and the promotion of investment in green industry. Разноплановые, но при этом объединенные в сети многочисленные платформы знаний предлагают специализированные услуги по передаче соответствующих технологий и привлечению инвестиций в экологичную промышленность.
Armenia was therefore implementing information dissemination and awareness raising activities, and encouraging voluntary industry action, to maintain compliance in 2006. В этой связи Армения осуществляет мероприятия по распространению информации и повышению осведомленности и призывает промышленность к принятию добровольных мер, с тем чтобы в 2006 году был сохранен статус соблюдения.
Obviously, the pulp and paper industry is a significant pollution source in some transboundary waters, as has been documented by Finland and the Russian Federation. Очевидно, что значительным источником загрязнения некоторых трансграничных водных объектов является целлюлозно-бумажная промышленность, что документально зафиксировали Финляндия и Российская Федерация.
In most countries, in particular EU countries, industry accounts for the biggest user (often including energy use). В большинстве стран, в частности в странах ЕС, основным потребителем водных (а зачастую и энергетических) ресурсов является промышленность.
The sources of pollution included the metal-processing industry, discharge of untreated water from mines and ore enrichment and leakages from tailing dams. В число источников загрязнения входили металлообрабатывающая промышленность, сброс неочищенных вод из шахт и рудообогатительных предприятий и утечки из хвостовых отвалов.
Called for input from industry to obtain up-to-date information; с) призвала промышленность внести вклад в получение актуализированной информации;
Average depreciation of equipment in industry and power sectors, in %: Средний износ основного технологического (промышленность) и энергетического оборудования страны, %:
It was noted, however, that in some cases, the industry was getting around these new rules by altering the pyrotechnic composition of the fireworks. Вместе с тем было отмечено, что в некоторых случаях промышленность обходит эти новые правила путем изменения пиротехнического состава фейерверочных изделий.
They also have a direct impact on economic sectors which use and depend on water, such as tourism, industry, energy and transport. Дефицит осадков напрямую воздействует на экономические секторы, которые потребляют воду или зависят от воды, такие, как туризм, промышленность, энергетика и транспорт.
UNECE, together with government and industry partners, has initiated a technical assistance programme to develop the skill set necessary to design and finance CMM projects. ЕЭК ООН вместе с партнерами, представляющими правительства и промышленность, организовала программы технической помощи для подготовки специалистов, необходимых для разработки и финансирования проектов ШМ.
The restructuring of industrial sectors, such as textile, leather and footwear industry, has affected mostly women, representing the majority of the employed in these industries. Реструктуризация таких промышленных отраслей, как текстильная, кожевенная и обувная промышленность, затронула главным образом женщин, составляющих большинство занятых в этих отраслях.
Sectors that are crucial for the livelihood of the poor in developing countries such as agriculture, fisheries, industry, energy and transport are very sensitive to climate change. Секторы, выступающие важнейшими источниками средств к существованию для бедных слоев населения в развивающихся странах, такие, как сельское хозяйство, рыболовство, промышленность, энергетика и транспорт весьма уязвимы к воздействию изменения климата.
Key sectors such as agriculture, fisheries, forestry, industry, energy and transport are very sensitive to climate change. Весьма чувствительными к изменению климата оказываются такие ключевые секторы, как сельское хозяйство, рыболовство, лесное хозяйство, промышленность, энергетика и транспорт.
Buoyant demand for commodities continues to attract FDI by both developed and developing country TNCs, especially in the oil and gas industry. Высокий спрос на сырьевые товары продолжает притягивать ПИИ транснациональных корпораций как развитых, так и развивающихся стран, особенно в нефтегазовую промышленность.
At the time of the reform, the domestic industry possessed excess generating capacity and a mature and well-connected grid and was enjoying high prices. К моменту начала реформы национальная промышленность располагала избыточной генерирующей мощностью и зрелой и хорошо разветвленной сетью энергоснабжения и получала выгоду от высоких цен.
The chemical industry is an important partner in realizing the goals of the Convention, and particularly of the verification system. Химическая промышленность является важным партнером в усилиях по реализации целей Конвенции, в частности целей системы проверки.
The unique multi-stakeholder approach in which Governments, the diamond industry and civil society organizations have collaborated and continue to collaborate to achieve this goal needs to be encouraged for even greater effectiveness. Необходимо добиваться еще большей эффективности этого уникального многостороннего подхода, при котором правительства, алмазодобывающая промышленность и организации гражданского общества сотрудничали и сотрудничают в достижении этой цели.
These include governments, industry, life scientists, civil society, and international organizations, in particular WHO, FAO, OIE, OPCW, INTERPOL and UNESCO. Они включают правительства, промышленность, ученых сферы наук о жизни, гражданское общество и международные организации, в особенности ВОЗ, ФАО, МЭБ, ОЗХО, Интерпол и ЮНЕСКО.
Promote information exchange and laboratory networks and foster dialogue among stakeholders in different sectors and agencies at country level (agriculture, industry, environment, defense, etc). Поощрять обмен информацией и лабораторные сети и культивировать диалог среди заинтересованных субъектов в разных секторах и учреждениях на страновом уровне (сельское хозяйство, промышленность, окружающая среда, оборона и т.п.).
National minimum wage for each major economic grouping (industry, commerce, transport, services and farming) Ь) Минимальный уровень заработной платы по крупным секторам экономики (промышленность, торговля, транспорт, сфера услуг и сельское хозяйство).
B. Demand structure (households, commercial sector, power, industry, other) В. Структура спроса (домохозяйства, коммерческий сектор, производство энергии, промышленность, прочее)
The IAEA report also demonstrates the importance of nuclear technology in many other areas, such as industry, medicine, science and agriculture. В докладе МАГАТЭ подчеркивается также важная роль, отводимая ядерной технологии в целом ряде других областей, таких как промышленность, медицина, наука и сельское хозяйство.
Damage to fish larvae and eggs had reduced the fish population and harmed his country's fishing industry. Из-за вреда, причиненного рыбьим малькам и икринкам, сократилась численность популяции рыб, в результате чего серьезно пострадала рыбная промышленность его страны.
Canada is the largest non-African foreign investor in mining in Africa, often playing a significant role in the development of the mining industry on the continent. Канада является крупнейшим неафриканским иностранным инвестором в горнодобывающую промышленность в Африке, зачастую играя важную роль в развитии горнодобывающей промышленности на этом континенте.