I went to an all-girls college where the only industry in the town was the manufacturing of softball equipment. |
Я училась в колледже для девочек в котором единственная промышленность в городе была по пошиву софтбольной спортивной формы. |
Instead, Buffett threw a decades-old principle out of the window to invest in the US technology industry. |
Вместо этого Баффет выбросил в мусорную корзину продержавшийся не одно десятилетие принцип и инвестировал в американскую высокотехнологичную промышленность. |
At a time of resource constraints, national Governments and industry were evolving management techniques which included methods to permit the proper assessment of service delivery. |
Учитывая ограниченные ресурсы, национальные правительства и промышленность разра-батывают методы управления, которые позволят, в частности, осуществлять оценку предоставляемых услуг. |
Today'swinneris themedicinal industry with an increase of 8 %. duetotheincreaseddemand for medicine out of fear for the plague. |
Фармацевтическая промышленность продемонстрировала сегодня рост на 8%, благодаря возросшему спросу на медикаменты из-за паники на тему чумы. |
In one fell swoop, Mr. Teszler had integrated the textile industry in that part of the South. |
Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых. |
There is also a large garment industry, and much revenue is generated by the sea ports. |
Кроме того, существует развитая швейная промышленность, и значительная часть государственной казны пополняется за счет доходов от деятельности морских портов. |
One delegation proposed co-management and shared resource stewardship by industry, including through innovative codes of conduct. |
Одна из делегаций высказалась за то, чтобы рыбная промышленность организовывала совместное распоряжение ресурсами и общее управление ими. |
However, these distortions have a cost which is paid by the gas industry itself and society at large. |
Однако за эти недостатки расплачивается сама газовая промышленность и общество в целом, что отнюдь не является правильным решением. |
This growth, however, depends upon the industry's ability to overcome major technical and economic barriers towards more widespread use of these components. |
Впрочем, реализация этого прогноза зависит от того, сумеет ли промышленность преодолеть основные технические и экономические препятствия на пути к расширению сферы применения этой продукции. |
Apart from agriculture, industry in Burundi, which depended on many external supplies for its operation, has suffered greatly as a result of the embargo. |
Помимо сельского хозяйства, промышленность Бурунди, которая в значительной степени зависит от поступлений по линии импорта, понесла существенный ущерб в результате эмбарго. |
New Zealand industry, consumer groups and public health and community associations are able to participate fully in the standard-development process. |
Промышленность, группы потребителей и ассоциации по охране общественного здоровья и общинные ассоциации могут в полном объеме участвовать в процессе разработки стандартов. |
Field of use: gas mixture separation technology; mining industry - preparation of coal mine methane-air mixtures for utilization. |
Область применения: техника разделения газовых смесей на компоненты, горная промышленность при проведении газоподготовки шахтных метановоздушных смесей к утилизации. |
Thus, IPEC has been a partner in major initiatives to remove children from certain industries, such as the garments industry. |
В этой связи ИПЕК выступила в качестве партнера крупных инициатив по упразднению детского труда в определенных отраслях, таких, как швейная промышленность. |
The Korean steel industry plans to push ahead with facility rationalization and will boldly adopt new technologies to produce low-cost high quality products. |
Корейская металлургическая промышленность планирует продолжать курс на реорганизацию предприятий и намерена оперативно внедрять новые технологии в целях производства высококачественной продукции с низкой себестоимостью. |
Of course industry prefers a trading-based mercury control programme and the US EPA has supported such a programme. |
Промышленность, конечно же, предпочитает программу ограничения выбросов ртути, основанную на принципах торговли, и АООС США поддержал такую программу. |
It also undermines local industry, which is frequently unable to compete against a massive inflow of cheap and inferior-quality goods. |
Это подрывает также местную промышленность, которая во многих случаях оказывается неспособной конкурировать с массовым наплывом дешевых товаров низкого качества. |
The chemical industry, through the International Council of Chemical Associations, is committed to the safe life-cycle management of chemicals |
Химическая промышленность, через Международный совет ассоциаций химической промышленности, выступает за безопасное регулирование химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла |
The industry, trade and market access cluster is coordinated by UNIDO, with ECA serving as vice-coordinator. |
ЗЗ. Тематический блок «Промышленность, торговля и доступ к рынкам» координируется ЮНИДО, а ЭКА выступает в качестве заместителя координатора. |
It promoted the development of industry with a high technological content, low energy consumption, reduced environmental pollution and full exploitation of human resources. |
Китай стремится разви-вать высокотехнологичную промышленность с низким потреблением энергии, позволяющую свод-ить к минимуму загрязнение окружающей среды и полностью задействовать людские ресурсы. |
The mining industry alone, however, is unlikely to take such steps while current practices remain viable and profitable. |
Вместе с тем до тех пор, пока работать по-старому не только возможно, но и выгодно, горнодобывающая промышленность вряд ли пойдет на это. |
Labour unions desire a sustainable chemical industry, which implies that it is also but not only green. |
Рабочие профсоюзы выступают именно за устойчивую химическую промышленность, которая может не только «зеленеть», но и преследовать другие цели. |
The today's winners are the pharmaceutical industry that has gone up by 8%. |
Фармацевтическая промышленность продемонстрировала сегодня рост на 8%, благодаря возросшему спросу на медикаменты из-за паники на тему чумы. |
Foreign investment has already created several branches of industry, such as automobiles, ball-bearings and electronics, which did not exist before independence. |
С помощью иностранных инвестиций созданы некоторые новые отрасли производства, такие как автомобилестроение, шарикоподшипниковая и электронная промышленность, которых не было до получения независимости. |
Given the nature of mining, it is clear that the industry cannot be left to direct its own patterns of development. |
Вместе с тем с учетом характера горнодобывающей промышленности ясна недопустимость того, чтобы сама горнодобывающая промышленность определяла стратегии развития отрасли. |
(b) After approval of the Bush plan, the nickel industry was the most directly targeted by the United States Government. |
Ь) согласно принятому плану Буша объектом наиболее агрессивных враждебных действий правительства Соединенных Штатов Америки стала никеледобывающая промышленность. |