Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленных кругов

Примеры в контексте "Industry - Промышленных кругов"

Примеры: Industry - Промышленных кругов
Nevertheless, many corporate responsibility initiatives currently came directly from industry. Однако многие инициативы в области корпоративной ответственности в настоящее время исходят непосредственно от промышленных кругов.
Singapore also moderated a breakout session on industry outreach during the 20th seminar. На 20м семинаре Сингапур также выступал в роли координатора одного из отдельных тематических заседаний, которое было посвящено вопросам информирования промышленных кругов.
The position of authorities and industry on the need for including specific data differs. Мнения национальных органов и промышленных кругов относительно необходимости включения конкретных данных.
The topics of the presentations were domestic industry outreach and international cooperation. Сообщения были посвящены вопросам информирования промышленных кругов и международного сотрудничества.
The commitment of industry to be part of the solution to identified problems was welcomed. Участники приветствовали обязательство промышленных кругов стать частью решения выявленных проблем.
Often, the interests of industry and communities (and their organizations) are diametrically opposed. Интересы промышленных кругов и общин (и их организаций) нередко диаметрально противоположны.
Again, the programme is a joint effort between the State Government and industry. Эта программа также осуществляется совместными усилиями правительства штата и промышленных кругов.
In addition, IMO indicated that the London Convention and Protocol had a network of partnerships with contracting parties, NGOs and industry. Кроме того, ИМО сообщила, что в рамках осуществления Лондонской конвенции и Лондонского протокола действует партнерская сеть с участием договаривающихся сторон, неправительственных организаций и промышленных кругов.
Working together, government, industry and Non-Governmental Organizations stakeholders are effectively providing consumers with a multitude of choices of sustainable transport. Благодаря совместной деятельности правительств, промышленных кругов и неправительственных организаций потребители эффективно обеспечиваются широким набором услуг по устойчивым перевозкам.
Such a first step would take into account the common aims of industry and government as expressed in the questionnaire. На первом этапе будут учитываться общие цели промышленных кругов и правительства, изложенные в ответах на вопросник.
Delegations are often supported by members from United Kingdom industry and the Office for Nuclear Regulation. Этим делегациям часто оказывают поддержку представители промышленных кругов Соединенного Королевства и Агентства по ядерному регулированию.
In this regard, the Republic of Korea ensures that industry and universities work together to meet future skills demand. В этой связи в Республике Корея делается все возможное для объединения усилий промышленных кругов и университетов в целях удовлетворения будущих кадровых потребностей.
Some delegations cautioned that it was also important not to create disincentives for industry and private-sector participation. Некоторые делегации предупредили, что важно также не допускать создания факторов, сдерживающих участие промышленных кругов и частного сектора.
However, following government and industry requests, technology-transfer investment projects accounted for seven eighths of UNDP approved activities in 1994. Вместе с тем в соответствии с докладами правительств и промышленных кругов в 1994 году инвестиционные проекты в области передачи технологий составили семь восьмых утвержденных мероприятий ПРООН.
One representative noted the difficulty in reconciling industry's preference for voluntary initiatives with the need to have consistency in government policies and environmental standards. Один представитель указал на трудность согласования стремлений промышленных кругов к добровольным инициативам с необходимостью обеспечения последовательности государственной политики и экологических стандартов.
Many countries are developing corresponding policies and strategies and setting up the necessary institutional framework to inform and train industry. Многие страны занимаются разработкой соответствующих программных установок и стратегий и созданием необходимой организационной базы для информирования промышленных кругов и организации соответствующего обучения.
Some Parties (e.g. Australia) strongly encourage industry participation in negotiations that lead to binding agreements, e.g. Australia. Некоторые Стороны (например, Австралия) всемерно поощряют участие промышленных кругов в переговорах, ведущих к заключению обязательных к исполнению соглашений.
Among those forces are globalization, privatization and the growing dominance of industry within the United Nations and global governance. К таким силам относятся глобализация, приватизация и усиление господствующих позиций промышленных кругов в рамках Организации Объединенных Наций и системы глобального управления.
Comments received from industry and specialized commercial practice groups showed that the Convention did not yet cover all existing or emerging practices. Как видно из замечаний, полученных от представителей промышленных кругов и коммерческих групп, Конвенция еще не охватывает все существующие или формирующиеся виды практики.
A programme advisory group with participants from international organizations, countries, industry, labour groups, universities and other interested parties has been established. Была создана консультативная группа по программе, в состав которой входят представители международных организаций, стран, промышленных кругов, профессиональных групп, университетов и других заинтересованных сторон.
In addition, an industry representative offered the services of an expert in the field of asbestos for future consultation work. Кроме того, один из представителей промышленных кругов предложил услуги эксперта по асбесту для оказания консультативных услуг в будущем.
The active involvement of civil society and the desirable participation of industry in this process also constitute important elements to be taken into account. Важными факторами, которые следует учитывать, являются также активное участие гражданского общества и желательное участие промышленных кругов в этом процессе.
Many of these entities are non-profit organizations, while others are established by industry. Многие из этих структур являются некоммерческими организациями, а остальные созданы по инициативе промышленных кругов.
This project involves partners from academia, government and industry. Этот проект охватывает партнеров из академических, правительственных и промышленных кругов.
Increased opportunities to expand international cooperation in space activities, through the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, with inputs from space-related international organizations and industry. Расширение возможностей для укрепления международного сотрудничества в области космической деятельности через Комитет по использованию космического пространства в мирных целях при содействии со стороны международных организаций и промышленных кругов, имеющих отношение к вопросам космоса.