Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы.
Plus, the waiting is fun. Плюс, ожидание - это весело.
Anyway, it's been fun. В любом случае, было весело.
Tonight was actually kind of fun. Сегодня было, типа, весело.
Working with you, whoever you are... not that fun. Работать с тобой, кем бы ты ни была... не так уж весело.
It's no fun facing this on your own. Не весело столкнуться с этим в одиночку.
What fun he must have had. Ну, и наверное, ему жилось весело.
He asked me, and I thought it would be fun. Он спрашивал меня, и я подумала, что это будет весело.
Look, Babe, it is fun. Слушай, детка, это и так весело.
I thought meeting people would be the worst part, but it's actually kind of fun. Я думал, что ходить и встречаться с людьми будет худщей частью, но это оказалось даже весело.
Come on, man, it'll be fun. Давай, приходи, будет весело.
No, honey, it'll be fun to work together and I would pay you. Нет, милый, это будет весело работать вместе и я заплачу тебе.
It looked like you were having so much fun together. Казалось, вам было весело вместе.
It would be fun to do something less adult and more high school, for a change. Будет весело сделать что-то менее зрелое и в духе старшей школы для разнообразия.
My conference was supposed to be fun. На конференции должно было быть весело.
Crack can be really fun under the right circumstances and it only lasts a little while. При правильных обстоятельствах это весело и длится недолго.
Not too much fun, I hope. Не слишком весело, я надеюсь.
It was all fun and games till I whipped out the trunk. Это было очень весело пока я не выхватил ствол.
But this isn't how I do fun anymore. Но мне больше не весело от всего этого.
No, the fact that it was Vanessa is what made it so fun. Да нет же, все дело в том, что это была Ванесса, поэтому было так весело.
Besides, having Laurie over will be fun. Кроме того, с Лори будет весело.
It'll be fun, we'll go as friends. Это будет весело, мы пойдем как друзья.
We've never done it and we thought it might be fun. Никто из нас не имеет опыта, и мы решили, что будет весело.
Well, I wish I could say this has been fun. Ну, я хотел бы сказать, что это было весело.
I'm mad fun to shop with. Со мной безумно весело совершать покупки.