Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Looks like the most fun I've ever seen in my life. Выглядит адски весело, скажу вам.
Please try it, it's good exercise and lots of fun. Это полезно для здоровья и весело.
Computers, no fun. С компьютерами не так весело.
Being in that box was fun at first, but 6 hours and 3 truck changes later, the fun was wearing off. Сначала находиться в этом ящике было весело, Но после 6 часов и смены 3 грузовиков, веселье развеялось.
It's just been, it's been fun, fun, fun, you know, letting Wayne do his thing, and I couldn't be happier. Было весело, очень весело, офигенно весело, позволить Уэйну решать все самому, не могу представить себя более счастливой.
It's our job to make sure everyone else has fun. Это наша работа-удостоверится что всем весело.
Let's find a way to celebrate tonight, then-a fun way. Давай отпразнуем это сегодня как-нибудь весело.
Just come up with fun and interesting answers - for these essays. Просто отвечай на эти вопросы весело и интересно.
Darrin and I always had a lot of fun together. Нам с Дэрреном всегда было весело вместе.
It's no fun to live in a town with a 99% unemployment rate. Жить в городе с 99-процентной безработицей совсем не весело.
It's all fun and games until somebody loses an eye. Это весело, пока кому-нибудь не выколют глаз.
The club members spend fun, peaceful times together uncovering the supernatural mysteries of Kazamatsuri. Члены клуба весело проводят время, раскрывая необычные тайны Кадзамацури.
Remember this whole comedy thing, it's supposed to be fun. Не забывай, что тебе должно быть весело.
It's been a really long time since I had fun. А мне давненько не было весело.
Cracking mainframes was fun, but now I understand them. Взламывать компютеры конечно весело но всё это зашло слишком далеко.
(Exhales deeply) Tell me that wasn't fun. Скажите, что вам не было весело.
I was having so much fun, Ialmostforgot. Мне было так весело, что я чуть не забыла...
Well, Sarah, it's been fun, but all good characters must to come end. Ладно, Сара, это было весело, но все хорошее кончаеться.
Becauselthought it would be fun to have you both around. Я решил, что это весело - иметь вас обоих.
And it was fun - putting it together, working with the kids. И это было весело... контактрировать с детьми во время работы.
And Mom, it was pretty fun until my throat closed up. И еще, мам, это было очень весело, до тех пор, пока мне не перехватило дыхание.
Teddy, even the robot doesn't think that sounds like fun. Тедди, это не весело даже для робота.
Children can also have their own fun with resort's Kids' Club, which provides numerous activities. Маленькие гости также могут весело провести время в детском клубе, где устраиваются различные мероприятия.
I was thinking we could have some light-hearted fun as a family. Я думал, мы могли бы весело и легко провести время вместе как семья.
I want to make sure everyone has a fun time. И всем вместе должно быть весело.