Laurie, you're- you're a great girl, and... and we had fun. |
Лори, ты... ты замечательная девушка и... и нас было весело. |
So this is to remind us of what Glee is all about, which is just fun. |
Так что это напомнит нам, в чём смысла хора, что здесь весело. |
Are you saying what we did right now was not fun? |
Ты говоришь, что нам сейчас не весело? |
OK, Dee Dee, this is going to be fun. |
Ну ладно, Ди-Ди, будет весело. |
Don't say it wasn't fun! |
Не говори, что это не было весело! |
You know, Mikki, this - you and I - this is supposed to be fun. |
Знаешь, Микки, ты и я - это будет весело. |
I hope I have as much fun in my new body as I've had in yours. Thanks. |
Надеюсь, в новом теле мне будет так же весело, как в твоем. |
It's just fun, and I love him, and it feels good. |
Это весело, и я люблю его, и хорошо себя ощущаю. |
I'm just trying to find something fun, something you don't have to be the best at. |
Я просто пытаюсь, чтобы ты весело провел время, ты не должен быть лучшим. |
Then I got to thinking about all of you guys and all the fun that you must be having. |
И тогда я подумала обо всех вас, и о том, как вам, должно, быть, весело вместе. |
Come on, it'll be fun, right? |
Ну же, будет весело, да? |
Gunner, it was fun hanging out with you last summer, but I'm having a hard time, health-wise, right now, and I just really need to focus on that. |
Ганнер, прошлым летом с тобой было весело, но у меня сейчас трудный период, проблемы со здоровьем, и мне надо сосредоточиться на этом. |
I mean, we had some fun, right? |
Я имею в виду, было весело, правда? |
It's no fun messing around when there's no one waiting at home for you to slap you upside the head. |
Изменять не весело, когда тебя никто не ждет дома, чтобы настучать по голове. |
Well this has been fun, but I have to take a man out of a man. |
Это было весело, но мне пора идти извлекать человека из человека. |
It was, this is fun, this is great, this is a whole new experience. |
Это было... это весело, великолепно, это совершенно новый опыт. |
But it wasn't always fun, was it? |
Но ведь не всегда было весело? |
I think it will be pretty fun 'cause we have so much to do... |
Я думаю, это будет весело, потому что нам предстоит столькое сделать |
We just, like, went on our first date, and it was so fun, and now I like him. |
Мы сходили на наше первое свидание, и всё было так весело, и теперь он мне нравится. |
[Liz] Boy, this was fun. |
Мне было весело, давай свернем? |
And who the hell said that damnation would be fun? |
Но кто сказал, что будет весело? |
That sounds so fun, but we can't, because we don't have time. |
Это звучит весело, но мы не можем, потому что у нас не хватит времени. |
I know he's not a real superhero, but isn't this fun? |
Я знаю, он не настоящий супергерой, но разве это не весело? |
Do you think it was easy, that I had fun? |
Думаешь, это так просто и весело? |
So the e.R.Is fun, but I'm not? |
В Скорой весело, а со мной нет? |