Might be fun to get to know him better. |
Было бы прикольно познакомиться с ним поближе. |
Boy, ice fishing's fun. |
А подлёдная рыбалка - это прикольно. |
I know it's only for emergency, but they're so much fun. |
Это только для аварийной ситуации, но так прикольно. |
I just feel like we had a connection... that was fun and exciting. |
Просто мне казалось, что между нами была связь... было прикольно и интересно. |
I don't know, I thought it'd be fun to debate and stuff. |
Не знаю, но думаю это прикольно, дискутировать и болтать. |
This is really fun, but I got better things to do. |
Это все прикольно, но у меня есть занятие получше. |
Come on, girls, let's have some fun. |
Давайте, девчонки, тут прикольно. |
Being a man out of time, Not as much fun as it sounds. |
Быть человеком вне времени не так прикольно, как поначалу кажется. |
It wasn't as much fun writing it by myself, but... |
Одной писать не так прикольно, но... |
That was fun pking out our wedding crystal. |
Прикольно было выбирать посуду на свадьбу. |
It's no fun for me if you don't try. |
Мне не прикольно, если ты не стараешься. |
Come on, this'll be fun. |
Да брось, это будет прикольно. |
Not work, but almost as fun. |
Почти так же прикольно, как работать. |
Just thought it might be fun. |
Подумал, что было бы прикольно. |
I mean, so much fun to be with. |
Я хочу сказать, с ним так прикольно. |
That's what... I want to look fun. |
Именно так... я хочу выглядеть прикольно. |
I thought it would be kind of fun to surprise him. |
Не думаю, что будет прикольно навестить его неожиданно. |
Relax, we got time, this is so fun. |
Расслабься, у нас достаточно времени, это так прикольно. |
No, it's not fun, Edwin. |
Нет, это не прикольно, Эдвин. |
I mean, a war is fun. |
В смысле, война - это прикольно. |
Having you around these past few months was sort of... fun. |
То, что ты была рядом последние месяцы это было... прикольно. |
Must make you a fun date. |
Наверное, с тобой прикольно встречаться. |
The thing is, it's just less fun. |
Но дело в том что, это менее прикольно. |
Normaly I pull these things off but it could be fun. |
Обычно, я избегаю такие мероприятия, но, может, будет прикольно. |
You know, having our own store could be kind of fun. |
Знаешь, открыть собственный магазин было бы прикольно. |