Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
That was fun, Debbie Weaver. Это было весело, Дебби Вивер.
Ajumma was really fun to play with... С ачжуммой и правда было весело...
Well, this'll be fun. Что ж, это будет весело.
If I don't see you, Harold, it's been a fun ride. Если мы не увидимся, Гарольд... было весело.
Not much fun if you're out in it. Находиться под таким дождём не очень весело.
And thank you, Lina, it's a fun diversion. Спасибо тебе, Лина, это весело.
Kicking and screaming, which made it sound like more fun than it actually was. Ну, вообще-то я их заставила произойти, что звучит более весело, чем было на самом деле.
You start hallucinating eventually... but that could be fun, if you do it right. Скоро начинаешь галлюцинировать... но если делать всё правильно, может быть весело.
I think it's pretty fun. Я думаю, что это довольно весело.
No-holds-barred competition, sounds like fun. Соревнования без запретов, звучит весело.
Seeing justice done, that's fun. Восстановить справедливость, вот это весело.
Here, of course, not a resort, the special conditions No, but sometimes even fun. Здесь, конечно, не курорт, особых условий нет, но иногда бывает даже весело.
Tony was fun to hang with, but hardly marriage material. С Тони весело тусоваться, но для брака он не создан.
All I said was, This was fun. Я только сказал: Было весело.
Anyway, fun night, Felix. Ладно, было весело, Феликс.
It's different, but still fun. Это другое, но всё же весело.
You built forts and it was really fun. Вы строили форты, и вам было весело.
It was pretty fun watching Maggie's face in the O.R., though. Было весело наблюдать за лицом Мэгги сегодня.
It'll be fun in that old bus of hers. Будет весело прокатиться на ее драндулете.
He thought it would be fun and try and see some ghosts. Он решил, что это будет весело - посмотреть на призраков.
Backstage at riri is very fun. За кулисами у Рири очень весело.
Because you had so much fun the last time you went. Потому что тебе было так весело в прошлый раз.
I'm just saying tonight is supposed to be fun. Я просто говорю, сегодня вечером должно быть весело.
Well, Cheryl, it's been fun catching up. Н что, Шерил. Весело поиграли в догонялки.
It was fun hanging out with you for a night, Joey the smart girl from Worthington. Было весело тусоваться с тобой сегодня вечером, Джоуи, умная девушка из Вортингтона.