Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
But I had to stop before I died, because otherwise it wasn't fun. Но я должна была остановиться, чтобы не умереть, потому что с другой стороны весело не было.
It's a lot of fun, very expensive. Это очень весело, и очень дорого.
See, despite what you've heard, hell sucks; it's not fun. Видишь ли, несмотря на то, что ты слышала, ад отстой; там не весело.
It was slippery, but it was a lot of fun. Было скользко, но очень весело.
I... soad. much fun with you today. Мне... с тобой... так весело сегодня.
Who knew the conga was this much fun? Не думал, что конга - это так весело.
It's not fun when someone messes with your thoughts, is it? Это не весело, когда кто-то копается в твоих мыслях, правда?
The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful. Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными.
It's just so much fun playing around with too. И с этим еще очень весело играть.
I don't know what I expected this to be, but it was actually kind of fun. Не знаю, что я ожидала, но вроде было весело.
This is no fun anymore, Dad, I've got a fear of heights. Тут не совсем весело. Папа, у меня боязнь высоты.
I got a lit paper due tomorrow, but that sounds fun. Хорошо, правда мне завтра нужно сдать задание, но звучит весело.
Besides, wasn't that fun? Кроме того, разве не весело?
So last night was pretty fun, right? Так вчера вечером было довольно весело, да?
I thought it would be fun to talk to my daughter six months before she goes away to college, but I guess I was wrong. Я думал, будет весело поговорить со своей дочерью, которая через полгода уедет в колледж, но оказалось, что я ошибся.
She told her mom it wasn't as much fun. Она сказала маме, что со мной не так уж весело.
But the truth is, I've never had so much fun being used. Но на самом деле, что мне никогда не было так весело, когда меня использовали.
I had three drinks named after me, so that's pretty fun. Три коктейля назвали в мою честь, да, было весело.
I just want to say that I love the zoo and the zoo is really fun. Я хочу сказать, что люблю наш зоопарк и там очень весело.
No, this is not fun or cool. Нет, это не весело и не круто.
Do you think she's having any fun? Как думаешь, ей там, вообще, весело?
It just occurred to me how much fun it could be. Я только что решил, что это может быть весело.
Mopeds are fun, but you don't want your buddies to see you riding one. На мопеде кататься весело, но не хочется, чтобы твои друзья это увидели.
And I won't kill you because you're just too much fun. И я не убью тебя, - потому что с тобой так весело.
I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. То есть, я думал, что может и здорово побыть холостяком, но тусоваться одному - это совсем не весело.