| But I had to stop before I died, because otherwise it wasn't fun. | Но я должна была остановиться, чтобы не умереть, потому что с другой стороны весело не было. |
| It's a lot of fun, very expensive. | Это очень весело, и очень дорого. |
| See, despite what you've heard, hell sucks; it's not fun. | Видишь ли, несмотря на то, что ты слышала, ад отстой; там не весело. |
| It was slippery, but it was a lot of fun. | Было скользко, но очень весело. |
| I... soad. much fun with you today. | Мне... с тобой... так весело сегодня. |
| Who knew the conga was this much fun? | Не думал, что конга - это так весело. |
| It's not fun when someone messes with your thoughts, is it? | Это не весело, когда кто-то копается в твоих мыслях, правда? |
| The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful. | Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными. |
| It's just so much fun playing around with too. | И с этим еще очень весело играть. |
| I don't know what I expected this to be, but it was actually kind of fun. | Не знаю, что я ожидала, но вроде было весело. |
| This is no fun anymore, Dad, I've got a fear of heights. | Тут не совсем весело. Папа, у меня боязнь высоты. |
| I got a lit paper due tomorrow, but that sounds fun. | Хорошо, правда мне завтра нужно сдать задание, но звучит весело. |
| Besides, wasn't that fun? | Кроме того, разве не весело? |
| So last night was pretty fun, right? | Так вчера вечером было довольно весело, да? |
| I thought it would be fun to talk to my daughter six months before she goes away to college, but I guess I was wrong. | Я думал, будет весело поговорить со своей дочерью, которая через полгода уедет в колледж, но оказалось, что я ошибся. |
| She told her mom it wasn't as much fun. | Она сказала маме, что со мной не так уж весело. |
| But the truth is, I've never had so much fun being used. | Но на самом деле, что мне никогда не было так весело, когда меня использовали. |
| I had three drinks named after me, so that's pretty fun. | Три коктейля назвали в мою честь, да, было весело. |
| I just want to say that I love the zoo and the zoo is really fun. | Я хочу сказать, что люблю наш зоопарк и там очень весело. |
| No, this is not fun or cool. | Нет, это не весело и не круто. |
| Do you think she's having any fun? | Как думаешь, ей там, вообще, весело? |
| It just occurred to me how much fun it could be. | Я только что решил, что это может быть весело. |
| Mopeds are fun, but you don't want your buddies to see you riding one. | На мопеде кататься весело, но не хочется, чтобы твои друзья это увидели. |
| And I won't kill you because you're just too much fun. | И я не убью тебя, - потому что с тобой так весело. |
| I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. | То есть, я думал, что может и здорово побыть холостяком, но тусоваться одному - это совсем не весело. |