But I had to stop before I died, because otherwise it wasn't fun. |
Но я должна была остановиться, чтобы не умереть, потому что с другой стороны весело не было. |
It's a lot of fun, very expensive. |
Это очень весело, и очень дорого. |
See, despite what you've heard, hell sucks; it's not fun. |
Видишь ли, несмотря на то, что ты слышала, ад отстой; там не весело. |
It was slippery, but it was a lot of fun. |
Было скользко, но очень весело. |
I... soad. much fun with you today. |
Мне... с тобой... так весело сегодня. |
Who knew the conga was this much fun? |
Не думал, что конга - это так весело. |
It's not fun when someone messes with your thoughts, is it? |
Это не весело, когда кто-то копается в твоих мыслях, правда? |
The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful. |
Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными. |
It's just so much fun playing around with too. |
И с этим еще очень весело играть. |
I don't know what I expected this to be, but it was actually kind of fun. |
Не знаю, что я ожидала, но вроде было весело. |
This is no fun anymore, Dad, I've got a fear of heights. |
Тут не совсем весело. Папа, у меня боязнь высоты. |
I got a lit paper due tomorrow, but that sounds fun. |
Хорошо, правда мне завтра нужно сдать задание, но звучит весело. |
Besides, wasn't that fun? |
Кроме того, разве не весело? |
So last night was pretty fun, right? |
Так вчера вечером было довольно весело, да? |
I thought it would be fun to talk to my daughter six months before she goes away to college, but I guess I was wrong. |
Я думал, будет весело поговорить со своей дочерью, которая через полгода уедет в колледж, но оказалось, что я ошибся. |
She told her mom it wasn't as much fun. |
Она сказала маме, что со мной не так уж весело. |
But the truth is, I've never had so much fun being used. |
Но на самом деле, что мне никогда не было так весело, когда меня использовали. |
I had three drinks named after me, so that's pretty fun. |
Три коктейля назвали в мою честь, да, было весело. |
I just want to say that I love the zoo and the zoo is really fun. |
Я хочу сказать, что люблю наш зоопарк и там очень весело. |
No, this is not fun or cool. |
Нет, это не весело и не круто. |
Do you think she's having any fun? |
Как думаешь, ей там, вообще, весело? |
It just occurred to me how much fun it could be. |
Я только что решил, что это может быть весело. |
Mopeds are fun, but you don't want your buddies to see you riding one. |
На мопеде кататься весело, но не хочется, чтобы твои друзья это увидели. |
And I won't kill you because you're just too much fun. |
И я не убью тебя, - потому что с тобой так весело. |
I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. |
То есть, я думал, что может и здорово побыть холостяком, но тусоваться одному - это совсем не весело. |