Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Well, it's not always fun, but there are lots of fun things to do. Ну, не всегда весело, но интересного - много.
Just be there for him, even when it's not fun, and sometimes it's really not fun. Будь его отцом. и иногда бывает вот вообще не весело.
OK, not fun, not fun. Понял, это не очень весело, совсем.
Fun? This really isn't all that fun. Это действительно не так уж и весело.
And now you know why I'm fun at parties. И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках.
It could be fun to stalk her at a fair. Следить за ней на ярмарке - это может быть весело.
Of course, not much fun by yourself. Конечно, одной там не очень-то весело.
Well, it was fun while it lasted. Ну, это было весело, хотя и недолго.
I didn't know being class rep was such fun. Я и не знал, что быть представителем класса так весело.
It could be so much fun. Да ладно, это будет весело.
Well, I hope you had fun today. Я надеюсь сегодня тебе было весело.
It was fun visiting you at work, though. Было весело зайти к тебе на работу.
What are you talking... it'll be fun. Что ты говоришь... будет весело.
I do this because it's great fun to run a large site. Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт.
That sounds like much more fun. Стейк хаус? Звучит очень весело.
Plus, cam, this will be fun, too. К тому же, Кэм, это тоже будет весело.
I had a really fun time in the studio today. Мне было по-настоящему весело на студии сегодня.
Been a lot of fun talk about prison today. Было очень весело говорить о тюрьме сегодня.
It was sad, but... fun. Было грустно, но... весело.
Vienna's a lovely city. and Jeanne is such fun. Вена прекрасный город, и с Жаном было так весело.
It won't be any fun without you, Fern. Без тебя не будет весело, Ферн.
I'm sure you're great fun at parties. Уверена, с тобой весело на вечеринках.
I know it's awkward but he has so much fun there. Я понимаю, это неудобно, но ему так там весело.
I think it would've been so much fun. Мне тоже. По-моему, было бы весело. Да.
Besides that, it's been a fun time, folks. Ну а кроме того, мне было с вами весело, ребятки.