Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Come on, Niles, it'll be fun. Пойдем, Найлс, будет весело.
Chris is bringing his daughter as well, so should be fun. Крис тоже приведет свою дочь, так что будет весело.
That it'd be fun to be in a parade. Что будет весело сходить на парад.
It was fun the first time, but if we keep doing this... Сначала было весело, но если мы будем продолжать...
I always thought we had a lot of fun together, you and me. Нет. Я всегда считала, что вместе мы жили очень весело, ты и я.
For the record, hearing about it in an e-mail was not fun. Бездомный, для записи, узнать об этом по электронной почте не весело.
It's almost as fun as watching the baseball game. На это смотреть почти также весело, как на бейсбол.
Come on, it'll be fun. Да брось, это будет весело.
The ghost train isn't going to be as fun without you. В призрачном поезде будет совсем не весело без тебя.
Thought it'd be fun for him. Подумал, для него это будет весело.
It would have been fun to work together for real. Было бы весело поработать с тобой.
You're no fun any more, Bruce. С тобой больше не весело, Брюс.
I watch TMZ, and it looks like fun place. Я смотрел ТМЗ и похоже тут весело.
It's been fun, Father. Но, было весело, святой отец.
You get to a certain age and they're no fun. В этом возрасте, это уже не весело.
But we're already having so much fun. Но нам ведь и так очень весело.
Please, Lacey, it's been fun. Пожалуйста, Лейси, это было весело.
I thought it'd be fun. Я думала, что это будет весело.
Sure, if you consider being fragged by your own troops fun. Конечно, если быть подстреленным своим собственным отрядом - это весело.
It's not as much fun, trust me. Поверь мне, это не очень весело.
This is every bit as fun as the real Civil War. Это весело прямо как настоящая Гражданская война.
This could be fun if we decide to let it. Это может быть весело если мы решим дать ему.
Come on, Mom, it might be fun to reconnect after 20 years. Давай, мам, наверное, будет весело воссоединиться после 20-и лет.
That was about as fun as getting kicked in the jewels. Это так же весело, как получить пинок в пах.
We just thought it'd be fun to get trashed here one more time. Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз.