| I said, 'You know what, Adrian, I just think it would be great for your career, and Britney's a great girl and she's fun to work with.' | Я сказал, 'Знаешь что, Эдриан, я думаю это будет плюсом для твоей карьеры, и Бритни - великая девушка, и с ней очень весело работать'. |
| And that was so much fun, right, that it got me thinking: like, what would happen if I just spent as much time as could replying to as many scam emails as I could? | Это было очень весело, правда, и я подумал: что, если я буду всё свободное время отвечать на спам, на сколько смогу? |
| Yes, everything's cool, everything's set, everything's fun, OK? | Да, чтобы все было круто, чтобы всего было много, и чтобы было весело, поняла? |
| Some of it was actually kind of... Fun. | Кое-что было довольно весело. |
| Fun, isn't it? | Это весело, да? |
| Fun is expected at Mochizuki's inauguration. | На инаугурации Мочизуки будет весело. |
| Fun isn't even the word. | Весело не то слово. |
| Fun while it lasted though. | Хотя бы было весело. |
| IT COULD BE KIND OF FUN. | Это может быть весело. |
| Fun at Willow's. | Да. Весело у Виллоу. |
| Fun could be an understatement. | Весело - это мягко говоря. |
| "Fun." That's good. | Весело - это хорошо! |
| You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? | Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело? |
| "having a moderate amount of fun"and somewhat enjoying yourself, "or having no fun and no enjoyment?" | вам не очень весело и вы не совсем довольны; - Вам совсем не весело и Вы не довольны? |
| I know you said it wouldn't be any fun if it was easy but does it have to be this much fun? | Ты говорил будет скучно, если будет легко но не слишком ли нам весело, брат? |
| Fun is what it's all about. | Самое главное, что весело. |
| Fun, we got clobbered. | Весело, мы продули. |
| Fun, well done. | Ну что весело, молодцы. |
| Fun while it lasted. | Мне с тобой было весело. |
| It will truly be Fun. | Это будет действительно весело. |
| Fun like a barium enema. | Весело, как бариевая клизма. |
| (Sighs) Fun times. | Да уж, весело. |
| The D-Pad Destroyer of GamePro praised the controls as "nearly-perfect" and explained that "the transparent controls allow you to concentrate on racing and blasting your opponents, and so the races are faster, more fluid and more fun." | Критик D-Pad Destroyer из GamePro назвал управление почти идеальным, и обьяснил это тем, что «очевидные элементы управления позволяют вам сосредоточиться на гонках и подрыве противников, а значит, гонки проходят быстрее, более плавно и весело». |
| Rhian Daly also noted that the track is "far from being a serious take on the world's issues," and Kasabian keeps things "tongue-in-cheek, cartoon-like and - most importantly - fun." | Райан Дэли также подчеркнул тот факт, что сам трек «далёк от серьёзного восприятия мировых проблем, и что Kasabian поёт об этом насмешливо, "мультяшно" и, что самое главное, весело.» |
| IT'S EXCITING, FUN AND A GREAT WAY TO MAKE NON-REPORTABLE INCOME. | Это увлекательно, весело и это прекрасный способ получать доход, не облагаемый налогами. |