Michael, if I had known... you were this much fun to work with... I would have come to Miami sooner. |
Майкл, если бы я только знала как весело с тобой работать, то приехала бы в Майами раньше. |
We just had so much fun last time, we thought we'd do it again. |
Но в прошлый раз было так весело, что мы решили повторить. |
Not at all, It was fun |
Совсем нет, было даже весело! |
Look, you dudes are great, a lot of fun to dance with, and you smell awesome. |
Слушайте, вы отличные ребята, с вами весело потанцевать, и от вас классно пахнет. |
No fun doing it in private anymore? |
Уже не так весело делать это лично? |
Why did I think this was fun? |
И с чего я взяла, что это было весело? |
Because before you met me, you didn't know what fun was. |
Потому что до встречи со мной ты не знала, что значит "весело". |
Killing innocent people not as much fun when you're alone? |
Убивать невинных людей не так весело когда ты один? |
I'm making a point, but it's always so much more fun to amuse myself while I do it. |
Я пытаюсь выразить свою точку зрения, но так весело делать это с подколками. |
All I know is, I'm in college and I had fun with you. |
Все, что я знаю, я в колледже и мне было весело с тобой. |
You said this was going to be fun! |
Ты говорила, что это будет весело. |
Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake. |
Что, очевидно, звучит более весело, чем 12 часов в церкви с моей матерью и следующим за этим фруктовым кексом. |
Come on, this is fun! Motorcity is ours! |
Да ладно, это весело, Моторсити теперь наш! |
You know what else would be fun and educational? |
Знаешь, что действительно весело и познавательно? |
We had fun, didn't we? |
Нам же было весело, правда? |
How time flies when one has fun! |
Как летит время, когда весело! |
Going to the Hamptons was a lot of fun, like doing the White Party and being in this whole other world. |
Было весело побывать в Хэмптоне, устроить "Белую вечеринку", оказаться в совсем другом мире. |
Our group is so much fun! |
В нашей компании всегда очень весело! |
She could floss her teeth with you, but it could be fun. |
Она может просто чистить зубы зубной нитью с тобой, и то это будет весело. |
No, no, Peter, this is - fun. |
Нет, нет, Питер, это... Весело. |
Because then when you do, they're actually fun. |
Потому что когда попробуете... Будет действительно весело |
I thought it would be fun to see how far you could get, and I really only expected, like, an inch or two. |
Я думала, будет весело посмотреть, насколько ты продвинешься и предполагала, что ты одолеешь дюйм или два, но это рекорд. |
'Cause they're there... and they're fun. |
Потому что они есть... и с ними весело. |
You don't look like you're having much fun, though. |
Не похоже, что тебе очень весело. |
and I had fun with you. |
и я хочу весело проводить время с тобой. |