Okay, that was really fun, |
Ладно, это было действительно весело. |
But as much fun as it was hangin' with y'all, this... |
Но как бы мне с вами не было весело, это... |
I also remember the two of us having a lot of fun. |
И нам здесь было очень весело. |
Isn't it fun to meet a new relative, girls? |
Не правда ли весело встретить новых родственников, девочки? |
What I'm offering is the chance to have... this much fun. |
А то, что я предлагаю, возможно... будет весело вот настолько. |
I had... okay, I had a little fun. |
Я... ладно, было весело. |
shawn, do you really think this is fun? |
Шон, ты на самом деле считаешь, что это весело? |
It's been fun having Matty here and all, but I need my space back. |
С Мэтти было весело и все такое, но мне нужно обратно мое личное пространство. |
It's just, this is so fun, living in a bubble, keeping a secret. |
Просто, это же весело, жить в своём мире, храня секрет. |
He'd undress me and and I had to make it seem fun. |
Он раздевал меня, а я должен был показывать, как это весело. |
We could talk every night, and it could be fun to catch up on weekends. |
Мы сможем говорить по вечерам, и может быть весело видеться по выходным. |
You didn't have any fun? |
Но вам разве не было весело? |
Remember how much fun we had? |
Помнишь, как нам было весело? |
Mom, it's so fun having her here. |
Мам, с ней так весело. |
One - yes, it is fun, |
Во-первых, да, это весело. |
You know, it has that restaurant that you like And it might be fun. |
Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и... будет весело. |
At least£ when I was captain£ it was fun. |
По крайней мере, когда я был капитаном, было весело. |
This is fun for us, isn't it? |
Нам же весело всем вместе, правда? |
It's no fun, is it? |
Так совсем не весело, правда? |
This would've been no fun at all if it was only in your head. |
В твоей голове это было бы не так весело. |
This is going to be fun, at least for me. |
Будет весело, по крайней мере, мне. |
Suddenly, being alone in my hotel room doesn't sound like that much fun. |
Я поняла, что быть одной в своей комнате это будет совсем не весело. |
I thought I'd throw you in the deep end, show you how much fun being scared can be. |
Хотел показать тебе, как может быть весело и страшно одновременно. |
Last night was fun, right? |
Прошлой ночью было весело, правда? |
I really, I mean, I had a lot of fun. |
То есть, на самом деле, очень весело. |