Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Okay, that was really fun, Ладно, это было действительно весело.
But as much fun as it was hangin' with y'all, this... Но как бы мне с вами не было весело, это...
I also remember the two of us having a lot of fun. И нам здесь было очень весело.
Isn't it fun to meet a new relative, girls? Не правда ли весело встретить новых родственников, девочки?
What I'm offering is the chance to have... this much fun. А то, что я предлагаю, возможно... будет весело вот настолько.
I had... okay, I had a little fun. Я... ладно, было весело.
shawn, do you really think this is fun? Шон, ты на самом деле считаешь, что это весело?
It's been fun having Matty here and all, but I need my space back. С Мэтти было весело и все такое, но мне нужно обратно мое личное пространство.
It's just, this is so fun, living in a bubble, keeping a secret. Просто, это же весело, жить в своём мире, храня секрет.
He'd undress me and and I had to make it seem fun. Он раздевал меня, а я должен был показывать, как это весело.
We could talk every night, and it could be fun to catch up on weekends. Мы сможем говорить по вечерам, и может быть весело видеться по выходным.
You didn't have any fun? Но вам разве не было весело?
Remember how much fun we had? Помнишь, как нам было весело?
Mom, it's so fun having her here. Мам, с ней так весело.
One - yes, it is fun, Во-первых, да, это весело.
You know, it has that restaurant that you like And it might be fun. Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и... будет весело.
At least£ when I was captain£ it was fun. По крайней мере, когда я был капитаном, было весело.
This is fun for us, isn't it? Нам же весело всем вместе, правда?
It's no fun, is it? Так совсем не весело, правда?
This would've been no fun at all if it was only in your head. В твоей голове это было бы не так весело.
This is going to be fun, at least for me. Будет весело, по крайней мере, мне.
Suddenly, being alone in my hotel room doesn't sound like that much fun. Я поняла, что быть одной в своей комнате это будет совсем не весело.
I thought I'd throw you in the deep end, show you how much fun being scared can be. Хотел показать тебе, как может быть весело и страшно одновременно.
Last night was fun, right? Прошлой ночью было весело, правда?
I really, I mean, I had a lot of fun. То есть, на самом деле, очень весело.