Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
You're right, that was fun. А ты права, это весело.
I just wanted to do something fun with you. Я всего лишь хотела весело провести вместе время.
Okay, I'm out, but fun times. Ладно, я пошла, но было весело.
Like, that wasn't fun, but this will be... То было грустно, а это будет весело.
I admit, I found you not unattractive and occasionally... fun to be around. Я признают, я нашел тебя весьма привлекательной и иногда... было весело присутствовать рядом.
That not only doesn't sound like fun... Это не только не звучит весело...
For example, I thought that the dance classes we took were fun. Например, я думала, что уроки танцев, которые мы брали, это весело.
It's not as much fun without Mr Wickers. Не так уж и весело без мистер Викерса.
Come on, Brandon, it'll be fun. Давай, Брэндон, будет весело.
It might get rough, but that can be fun. Пусть будет трудно, зато весело.
And that you think it might be fun to take it out on me. И думаешь, было бы весело вымещать злость на мне.
Well... They're not fun. Ну... это было не весело.
And then I would have fired you again because it would be fun. А потом опять тебя уволила, потому что это было бы весело.
It was fun, but we should both move on. Было весело, но нам обеим надо идти дальше.
When they are... it's not always fun. А когда становятся - это не всегда весело.
We're going to have such fun, you and me. Нам будет так весело, тебе и мне.
Maybe, but it would be more complicated and less fun. Может быть, но это гораздо сложнее, и не так весело.
Must be fun working it Konnie, though. Наверное, весело работать с Конни.
I told you this could be fun. Я говорил тебе, будет весело.
You need to... amp up the fun. Нужно чтобы тут... было весело.
Well, this should be fun. Что ж, это должно быть весело.
Great fun, except for that bald cap. Было весело, не считая того парика, чтобы стать лысым.
You boys are going to your Aunt Lucy's - sleepover, it'll be fun. Мальчики идут ночевать к тете Люси, будет весело.
Do you think walking silently is fun? Неужто, по-твоему, весело гулять, не раскрывая рта?
Come on, tell him how much fun we had. Давай, скажи ему, как нам было весело вместе.