You know, blogging was fun, but... |
Ну знаешь, вести блог было весело, но... |
I don't know, seems like it'd be fun. |
Я не знаю, кажется это будет весело. |
Yes actually, that might be fun. |
Да, действительно, возможно это будет весело. |
I just thought it would be fun pretending to be somebody that I'm not. |
Я просто подумала, что будет весело притворяться кем-то другим. |
I thought you were going to be fun. |
Я думал, нам будет весело. |
It would have been fun, but it's too late for that. |
Это было бы весело, но уже слишком поздно для этого. |
Today was fun, but I'm not giving up my son. |
Сегодня было весело, но я не отдам тебе своего сына. |
It was weird, but fun. |
Это было странно, но весело. |
No, 'cause that could be really fun. |
Нет, потому что это было бы очень весело. |
That'll be a fun next 18 years. |
В ближайшие 18 лет нам будет весело. |
This has been real and fun, but I got to go. |
Это должно быть весело, но я должен идти. |
Looks like you guys are having a lot of fun. |
Похоже, вам, девчонки, здесь весело. |
Either that, or someone's in fun. |
Или это, или кому-то очень весело. |
What fun you must all have. |
Весело у вас там, наверное. |
Well, Jack, it was fun. |
Ладно, Джек, было весело. |
And you used to be fun. |
А с тобой раньше было весело. |
I told you it would be fun. |
Я же говорила, что будет весело. |
It was fun getting this room together. |
Было довольно весело вместе украшать эту комнату. |
You're not that fun to hang out with. |
Ты не тот тип, с которым весело тусоваться. |
We're going to have such fun. |
О, будет так весело! Дождаться не могу. |
Come here, it'll be fun, we'll meet in secret. |
Иди сюда, это будет весело, будем встречаться тайно. |
It's kind of fun being your wingman. |
Вроде как весело быть ведомым (прим. - о самолете). |
That's what was so fun about the pool. |
Вот почему в бассейне нам было так весело. |
It's actually quite good fun. |
Да. А это довольно весело. |
It was so much fun in those first few years. |
Нам было так весело эти несколько лет. |