| And the other half - though they would be fun - would get us arrested. | А за вторую половину - хоть это и было бы весело - нас арестуют. |
| Was it fun, Brian, when you shoved your foster sister down? | Было весело, Брайан, когда ты всунул своей приемной сестре? |
| When you don't feel anything, it must be really fun to mess with somebody who feels a lot. | Когда ты ничего не чувствуешь, наверное, весело быть с тем, кто чувствует так сильно. |
| You had fun with Mr. And Mrs. Seinfeld? | Было весело с мистером и миссис Сейнфелд? |
| As much fun as it would be to get the band back together, Rita, the Robertses have retained only me this time. | Как же весело было бы снова стать командой, Рита, но Робертсы наняли только меня. |
| But then one day, they took a trip to Nashville together, and they had so much fun. | Но потом однажды, они поехали вместе в Нэшвиль, и им было так весело. |
| Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. | Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело. |
| I thought I knew who you were, and it wasn't a lot of fun. | Я понимал, кто ты, и это было совсем не весело. |
| It's a lot more fun if you don't get caught. | Весело, если вас не поймают с другой. |
| Is it fun imagining that I date other women? | Очень весело воображать, будто я встречаюсь с другой? |
| Not so much fun anymore, is it? | Это больше не весело, правда? |
| Afraid you might have too much fun? | Боишься, что будет слишком весело? |
| Is it fun to give her our saw? | Разве дать пилу это так весело? |
| Not fun when your body quits on you, is it? | Не весело, когда твое тело идет против тебя? |
| It is good fun throwing people down from the rooftop. | Очень весело сбросить мразь с крыши! |
| That sounds like fun, sir! | Это должно быть весело, сэр! |
| Dunking my head into a bucket of ice cold water is not what I consider fun, Jackson. | Макать голову в ведро с ледяной водой - это, по-моему, вовсе не весело, Джексон. |
| Don't you remember all the fun you had down there? | Разве не помнишь, как весело тебе было с нами? |
| It's all good, since our club started off so fun! | Здорово, что наши занятия начались так весело! |
| We haven't been much fun to be around. | Не так весело было с нами в последнее время. |
| So, I mean, I think it would be fun. | Я к тому, что это было бы весело. |
| I wish I could say this has been fun, but I respect you all too much to lie to your faces. | Я мог бы сказать, что тут было весело, но я вас слишком уважаю, чтобы врать в лицо. |
| This search is a responsibility and is still fun | Этот поиск большая ответственность и все же это весело |
| Like I said to them, seven to three is just not a lot of fun but it had to be done. | Я им говорил, что будет не весело выбирать трех из семи, но это надо сделать. |
| Well, this has been fun, but I think it's time to leave. | Ну, было весело, но думаю, нам пора. |