'Cause it's so much fun to taunt you. |
Потому что это весело, насмехаться над тобой. |
You're fun to be around, which isn't often the case in my business. |
Весело находиться рядом с тем, Что не всегда есть в моем бизнесе. |
That couldn't have been fun. |
Должно быть, это было не весело. |
And now that you mention it, it does sound fun. |
А сейчас, то что вы упомянули об этом, звучит весело. |
Just thought it'd be fun. |
Я просто подумал, что будет весело. |
There's no point in spending time with someone if it's just fun. |
Я имею в виду, нет никакого смысла проводить кем-то, если это просто весело. |
Opening and closing doors is fun. |
Открывать и закрывать двери так весело. |
No one said survival was fun. |
Никто не говорил, что выживать весело. |
Come on, Rance, it'll be fun. |
Ну же, Рэнс, будет весело. |
It's not as much fun as they tell you in the brochures. |
Далеко не так весело, как написано в книгах. |
Sometimes, she actually had fun. |
Иногда, ей даже было весело. |
Yes, it sounds like it'd be fun, except for the grease mark. |
Это звучит как будто весело, за исключением жирного пятна. |
It's no fun when she's not here. |
Это не весело, когда её здесь нет. |
No, that you had fun as a child. |
Нет, то, что в детстве тебе было весело. |
They're no fun, either. |
И это тоже было не весело. |
This has been really fun trainee Theresa Kelly. |
Это было очень весело в обучении Тереза Келли. |
It's nothing serious, just a fun chat. |
Ничего серьёзного, просто весело поболтаем. |
You guys must have so much fun at work. |
Вам, ребята, должно быть так весело на работе. |
It's all a bit new to me, and it's devilish good fun. |
Это что-то новое для меня, и это дьявольски весело. |
But... it'll be fun and exciting. |
Но... это наверняка будет весело. |
Well, Andy, it's been fun. |
Что ж, Энди, было весело. |
Look, thanks for the fun time the other night, but... |
Спасибо за весело проведенное время прошлой ночью, но... |
But it was fun being in your company again and... |
Но это было весело вновь оказаться в твоей компании и... |
I mean, I had fun, I must say. |
Я имею в виду, мне было весело, должна сказать. |
You know, if you weren't so psychotic, you'd be fun to hang outwith. |
Знаешь, не будь ты такой психопаткой, мы бы могли весело проводить время. |