Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Okay, this is not fun. Так, вот это уже не весело.
Drove some clients around, but it was really fun. Толпа клиентов вокруг, но это было действительно весело.
It'll be tough, but we'll make it fun. Будет нелегко, но мы сумеем сделать это весело.
Come on Emil, this is so much fun. Пойдем, Эмил, там весело.
Won't that be so much fun and not awkward at all. Ты думаешь, будет скорее весело, чем неловко.
And I think this might be a fun one. А в этом случае будет весело.
Helicopter stunts are always fun, hanging out of them, whatever. Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое.
Tidying up Rene Magritte - this is really fun. Уборка Рене Магритта - это действительно весело.
I have so much fun with him. Джессика: - Мне с ним весело.
It's not especially fun to watch and it can be quite disturbing. Когда смотришь его, то это необязательно весело, и это может быть довольно тревожным.
Not as fun as I remember. Не так весело, как в детстве.
Besides a weekend away with the boys Sounds like fun. Кроме того, выходные провести с мальчиками звучит весело.
Well, it's amazing how much fun I'm having, you know. Ну, поразительно, насколько мне весело, знаешь ли.
Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction. Что, пойми меня правильно, может быть весело.
Why do they think watching something like that is fun? Почему они думают, что наблюдать за чем-нибудь подобным - это весело?
I thought it'd be a bit of fun. Я подумал, это должно быть весело.
Well, as much as that sounds like fun... Конечно, звучит, конечно, весело, но вряд ли...
Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
The dating world is not a fun world. В мире свиданий не всегда весело.
Okay, great, but not fun. Это неплохо, но не так весело.
Watching me have all the fun you're not having. Наблюдать за мной должно быть весело, ты не находишь.
I thought it was kind of fun. А, по моему, получилось весело.
It's a challenge, but it's great fun. Это вызов, но это очень весело.
You were so much fun in the twenties. Нам было так весело в двадцатые годы.
We'll have a lot of fun. Теперь у нас будет очень весело.