| Okay, this is not fun. | Так, вот это уже не весело. |
| Drove some clients around, but it was really fun. | Толпа клиентов вокруг, но это было действительно весело. |
| It'll be tough, but we'll make it fun. | Будет нелегко, но мы сумеем сделать это весело. |
| Come on Emil, this is so much fun. | Пойдем, Эмил, там весело. |
| Won't that be so much fun and not awkward at all. | Ты думаешь, будет скорее весело, чем неловко. |
| And I think this might be a fun one. | А в этом случае будет весело. |
| Helicopter stunts are always fun, hanging out of them, whatever. | Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое. |
| Tidying up Rene Magritte - this is really fun. | Уборка Рене Магритта - это действительно весело. |
| I have so much fun with him. | Джессика: - Мне с ним весело. |
| It's not especially fun to watch and it can be quite disturbing. | Когда смотришь его, то это необязательно весело, и это может быть довольно тревожным. |
| Not as fun as I remember. | Не так весело, как в детстве. |
| Besides a weekend away with the boys Sounds like fun. | Кроме того, выходные провести с мальчиками звучит весело. |
| Well, it's amazing how much fun I'm having, you know. | Ну, поразительно, насколько мне весело, знаешь ли. |
| Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction. | Что, пойми меня правильно, может быть весело. |
| Why do they think watching something like that is fun? | Почему они думают, что наблюдать за чем-нибудь подобным - это весело? |
| I thought it'd be a bit of fun. | Я подумал, это должно быть весело. |
| Well, as much as that sounds like fun... | Конечно, звучит, конечно, весело, но вряд ли... |
| Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. | Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. |
| The dating world is not a fun world. | В мире свиданий не всегда весело. |
| Okay, great, but not fun. | Это неплохо, но не так весело. |
| Watching me have all the fun you're not having. | Наблюдать за мной должно быть весело, ты не находишь. |
| I thought it was kind of fun. | А, по моему, получилось весело. |
| It's a challenge, but it's great fun. | Это вызов, но это очень весело. |
| You were so much fun in the twenties. | Нам было так весело в двадцатые годы. |
| We'll have a lot of fun. | Теперь у нас будет очень весело. |