Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Felix, I had so much fun last night. Феликс, прошлым вечером мне было очень весело.
But that sounds like a lot of fun. Нет, но звучит так, будто это весело.
Which is why it would be so much fun to do it. Вот почему это было бы весело сделать.
I know, but it's so fun to talk like that. Знаю, но так говорить весело.
Grad school's fun, but I do miss this town. В аспирантуре весело, но я очень скучаю по этому городу.
But you have such fun together. Но вы так весело проводите время.
You're right, Bender, grave robbing is fun. Ты прав, Бендер. Грабить могилы весело.
We had so much fun in Beijing. Нам было так весело в Пекине.
These guys are about as much fun as a tax audit. С этими парнями также весело, как с налоговыми инспекторами.
You and your dad had your fun. Тебе и твоему папе было весело.
You don't get a bear, but it's still pretty fun. Ты не выиграл медведя, но все равно было весело.
You know, on second thought, it might be kind of fun. Ты знаешь, с другой стороны это может быть весело.
Weirdness, it can be fun. Странность, это может быть весело.
An election is no fun, but better than division in the leadership. Референдум не весело, но лучше, чем раскол по лидерам.
So, Michael, this has been fun. Ну, Майкл, это было весело.
School can definitely be no fun sometimes. В школе иногда может быть совсем не весело.
It's actually really fun once you get out there. Вы поймёте, что это весело, как только там окажетесь.
All right, well, that was fun. Ладно, хорошо, было весело.
It's slower than I thought, but it's still fun. Медленнее, чем я думал, но всё равно весело.
Well, this was fun but pointless. Ну, это было весело но бесполезно.
I know it's not as much fun as dressing up for Halloween... Понимаю, это не так весело как наряжаться на Хэллоуин...
But it was fun going to the waxing salon with Dad. Но было весело пойти в салон эпиляции с папой.
I had such fun doing this with your sister. Это было так весело с твоей сестрой.
I just want it to be fun. Просто хочу, чтобы было весело.
When you don't feel anything, it must be really fun to mess with somebody who feels a lot. Когда ты ничего не чувствуешь, должно быть очень весело издеваться над тем, у кого много чувств.