Come on, Rance, it'll be fun. |
Соглашайся, Ранс. Будет весело. |
It's not as much fun as they tell you in the brochures. |
Это вовсе не так весело, как уверяют в брошюрах. |
It wouldn't be any fun without you. |
Без вас было бы не так весело. |
More fun that I've ever had in my entire life. |
Мне никогда не было так весело. |
We never agreed politically, but we had a lot of fun. |
Мы никогда не сходились в политике, но нам было весело. |
Well, I thought it was quite fun. |
Ну, по-моему, было довольно весело. |
Not as much fun as last time. |
Не так весело, как в последний раз. |
I thought it would be fun, but you wouldn't let me. |
Я думала будет весело, но ты мне не позволила. |
Certainly Laura Partridge had fun attending all the meetings. |
Конечно, Лоре Партридж было весело посещать все собрания. |
Think of how much fun it'll be, goofo. |
Представь, как будет весело, пупсик. |
Anyway, as fun as this was, I probably should be getting home. |
Но несмотря на то, как весело здесь было, мне, вероятно, нужно домой. |
It'll be so fun, and you'll say nice things there. |
Будет весело, и ты скажешь что-нибудь милое там. |
Growing up with all them cars, you know, it was pretty fun. |
Расти среди всех этих машин было весело. |
Well, it was fun when we were younger. |
Ну, в детстве это было весело. |
A great drug, amazing, a lot of fun. |
Отличное лекарство, чудесное, от него очень весело. |
After open-heart surgery... not so much fun. |
После операции на сердце - не настолько уж весело. |
It is having much more fun than it's letting on. |
Оно не хочет показывать, как ему весело. |
I thought it would be fun. |
Я думал, это будет весело. |
Always fun when they turn up in Hell. |
Когда они попадали в ад, было очень весело. |
Well, that sounds like fun. |
О, похоже, было весело. |
It should be young and carefree and fun. |
Это должно быть ново, беззаботно и весело. |
You always had so much fun together. |
Вам же всегда было весело вдвоем. |
The visions are intense, which was fun for a while, but... |
ВидЕния стали сильнее, и сначала было весело, но... |
We - it's just - the startup is so fun. |
Мы... просто... стартап - это так весело. |
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. |
Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже. |