Okay, basically, it's "Toys are fun." |
Если коротко, то "Игрушки - это весело". |
Don't you think it would be the most terrific fun? |
Не думаешь, что это будет безумно весело? |
It's just not as much fun when you get stuck on someone and then you start thinking about 'em all the time even though you know nothing real will ever happen. |
Просто это не так весело, когда ты западаешь на кого-то и начинаешь постоянно думать о нём, даже если знаешь, что между вами никогда ни будет ничего серьёзного. |
Congrats to everyone who entered, we hope it was as much fun for you as it was for us. |
Поздравляем всех, кто участвовал, и надеемся, что вам было не менее весело, чем нам. |
One of the highlights was the track "No More Lovesongs", where we noted that the style of the group: a joyful indie pop, light and uncompromising fun. |
Один из основных моментов было трек "No More Lovesongs", где мы отметили, что стиль группы: радостное инди-поп, легкий и бескомпромиссной весело. |
This was also my first "night of rock", had never gone to sleep so late by that date, my cache was fun and a snack. |
Это было мое первое "ночь рока", никогда не пошли спать так поздно, что сегодняшний день, мой кэш было весело и закуской. |
Instead, it sounds like a department store bargain gourmet clams and drinking with friends or ~ it is all the money they put into the minutes (laughs) The top comes in fun blog I read... Thank you. |
Вместо этого, оно звучит как универмаг сделка изысканных моллюсков и выпивая с друзьями или ~ это все деньги, которые они введены в минутах (смеется) Крышки весело блоге я читал... Спасибо. |
They were really up for it and came into my studio and it was really fun. |
Они были только рады и пришли в мою студию; это было очень весело». |
It's just no fun when prices rise and it is the unshakable opinion that this should not really. |
Это не только весело, когда цены растут, и это непоколебимое мнение, что это не должно на самом деле. |
You can contact the Oranje Casino miscellaneous fun casino games like slot machines a various video poker, blackjack, roulette, Caribbean poker and patiance is also playing. |
Вы можете связаться с Оранж казино казино весело разные игры, как игровые автоматы различных видео-покер, блэкджек, рулетка, карибский покер и patiance также играет. |
Do not miss the scenes of the chapters, to understand how the mixture of a videographer, a camera, two lapel microphones, a couple of fun, their families and much improvisation will result in overproduction able to embarrass Peter Jackson. |
Не пропустите сцен из глав, чтобы понять, как смесь видеооператор, камера, 2 лацкан микрофоны, пару весело, их семей и много импровизации приведет к перепроизводству в состоянии смутить Питера Джексона. |
Of course the game by Wolfgang Kramer has taken advantage, and of course, since it is a very mechanical game with a fast and fun, yet simple. |
Конечно, игра Вольфганг Крамер воспользовался, и, конечно, поскольку это очень игра с механическим быстро и весело, но простой. |
IGN gave the game a mixed review of 7.5 out of 10 saying Sports Champions is fun, but it's rough around the edges. |
IGN дал игре смешанный обзор 7.5 из 10, сказав, что Sports Champions - это весело, но это грубо в мелочах. |
Okay, look, obviously, we don't really know these people, so let's keep things fun and positive and celebratory, and merger-y. |
Так, ладно, очевидно, что мы не знаем этих людей, так что пусть всё будет весело, позитивно, празднично и слиятельно. |
Description: Graffiti Hostel is a great place for people that are looking for some fun! |
Описание: Хостел «Graffiti» является прекрасным местом для людей, которые хотят весело провести время! |
Carrie says it can be fun to tell the truth, and disarms Brody by blurting out that she wishes he would leave his family and move in with her. |
Кэрри говорит, что это может быть весело говорить правду, и обезоруживает Броуди, проболтавшись, что она хотела бы, чтобы он бросил свою семью и уехал с ней. |
As compared to Leæther Strip, Larsen describes Klutæ as more "loud and fun." |
В сравнении с Leæther Strip, Larsen описывает Klutæ как «громко и весело». |
If this area does not adwords, I feel that many people would think that not so fun bar. |
Если эта область не AdWords, я чувствую, что многие люди думают, что не так весело бар. |
She has changed the entire Scandinavian culture", and added that "It will be incredibly fun to build her career as an author with this unique project. |
Она изменила всю скандинавскую культуру», и добавила, что «будет невероятно весело строить свою карьеру автора с этим уникальным проектом. |
According to Josh Cooley, We had so much fun with the boy at the end of the movie that I wanted to put them in a situation and see what would happen there. |
По словам Джоша Кули: Нам было так весело с мальчиком в конце мультфильма, что я хотел поставить их в ситуации и посмотреть, что там будет. |
All of the connective tissue, all of that stuff is fun and is going to be very important if you want it to be. |
Все наши "связки" - всё это весело и также будет очень важным, если вы того захотите. |
You're going to have no fun! |
А тебе уж точно здесь весело не будет! |
That was fun, wasn't it? - Tell that to Una. |
Что ж, было весело, а? - Расскажи это Уне. |
Besides, I was having so much fun with my new friends, I almost didn 't care. |
Кроме того, мне было так весело со своими новыми друзьями(подругами), что мне было почти пофиг. |
Saying yes to this lunch with my mother is like saying "Sounds fun!" to a ride with Clemenza. |
Согласиться на обед с матерью, все равно, что сказать «звучит весело» о поездке с Клеменсой. |