Well, that was fun, but I have actual doctor work to do. |
Это было весело, но у меня есть врачебные дела. |
I know it's not the same, but it can still be fun. |
Я знаю, это необычно, но это по-прежнему весело. |
You know, actually, I can't remember the last time I had this much fun. |
Знаешь, вообще-то, я не помню, когда еще мне было так весело. |
I really shouldn't have slept with you either, but I did, and it was fun. |
Как и спать с тобой не следовало, но это случилось и было весело. |
This is actually kind of fun. |
Честно говоря, это даже весело. |
And then... we sort of found a groove, and by the time you showed up, it was so much fun. |
А потом... мы вроде втянулись, к тому моменту как ты появилась, было так весело. |
It's been fun, but it's time for me to go. |
Было весело, но мене пора идти. |
It's a bit old and creaky, but it's ever so much fun. |
Старовато и поскрипывает, но всё равно весело. |
I just thought it might be fun. |
Я просто подумал, что там может быть весело |
We had fun last night, right? |
Нам было весело прошлой ночью, верно? |
School was great fun, isn't it? |
В школе было весело, правда? |
Isn't it fun to hear them crackle, Amy? |
Разве не весело слушать как они трещат? |
It's not so much fun killing cardboard, is it? |
Это не так уж весело - расстреливать картон? |
Do you think I had fun? |
Вы думаете, мне было весело? |
I'm not challenging your sobriety, but mocking it is kind of fun. |
Я не пытаюсь спровоцировать срыв, но насмехаться - это же весело. |
So you don't think it will be fun to watch Derek crawl? |
То есть ты не думаешь, что будет весело понаблюдать за тем, как ползает Дерек? |
Although our plans fell through because of the hand phone but there are results to show for and it's been very fun. |
Несмотря на то, что наш план был раскрыт, мы многого добились, и было весело. |
It's no fun going on holiday with your parents... even if they're nice. |
Знаешь, не очень-то весело провести два месяца каникул с родителями, даже если они у тебя очень хорошие. |
If you two think you're any fun! |
Вы думаете на вас весело смотреть! |
You think it was fun to upset the shareholders? |
Неужели так весело издеваться над акционерами? |
They're different, and it'll be really, really fun. |
Здесь не высоко, будет весело. |
It'll be fun, right? |
Это будет весело, да? - Да. |
I know how he feels, and it's not fun at all. |
Я знаю, что он чувствует, и это совсем не весело. |
How fun is it to live with two comedians? |
Насколько весело жить с двумя комиками? |
It'll be fun, and besides, I like the idea of Hope having wealthy friends. |
Будет весело, и к тому же, мне бы хотелось, чтобы у Хоуп были богатые друзья. |