You think it'll be fun? |
Ты думаешь, это будет весело? |
But it's still fun, right? |
Но это все еще весело, правда? |
He lost $27,000 in one poker game, and then he told me it was fun. |
Однажды он проиграл в покер 27 тысяч долларов, а потом сказал мне, что было весело. |
I haven't had this much fun since I tripped Noam Chomsky. |
Мне не было так весело с тех пор, как я обскакал Ноама Чомски! |
I'm sorry you're not having any fun. |
Извините, но мне кажется, вам не весело. |
It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. |
Это конечно не курорт, но там будет очень весело. |
This has been really fun, but I have to get up early. |
Было очень весело, но мне рано вставать. |
All I can say is, join my team and we'll have loads of fun. |
Все, что я могу сказать - присоединяйся к моей команде, будет весело. |
No, I'm not having any fun, sam. |
Мне тоже не весело, Сэм. |
Because I thought it would be fun! |
Потому что я думал, что будет весело! |
This isn't fun for me anymore! |
Хватит! Мне больше не весело. |
I can't promise it'll be any fun. |
Я не могу обещать что это будет весело |
I can assure you we aren't having any fun. |
И я уверяю тебя, нам нисколько не весело. |
If it makes you feel better, we didn't have any fun. |
Если вам от этого полегчает, то нам не было весело. |
It's just like it used to be fun, but lately I... just everything... |
Просто когда-то нам было весело вместе, но в последнее время я... все это... я больше не могу. |
Well, that sounds like a lot of fun. |
Да, видимо это было очень весело. |
I was curious, and it was fun to follow it all in papers. |
Это было интересно, и это было весело следить за всем этим в газетах. |
Isn't this fun, kids? |
Весело, не правда ли ребята? |
Well... things have been so good with us, so fun. |
Ну... Нам было так хорошо, так весело. |
(SOBBING) I just wanted to have a little fun. |
Я думал, что это будет весело. |
What matters is that Christmas is fun, right? |
Важно, что Рождество это весело, так? |
You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. |
Знаете, может, у меня крыша съехала, но мне было весело. |
Why sleep when we're having so much fun? |
Зачем спать, если нам так весело? |
Listen, Rosa, it's been a lot of fun hanging out. |
Слушай, Роза, с тобой было весело. |
Well, breakups are famously super fun and make everyone feel awesome, so it's no different. |
Ну, всем известно, что расставания - это ужасно весело и от них прекрасно себя чувствуешь, так что всё так и есть. |