| You think it'll be fun? | Ты думаешь, это будет весело? |
| But it's still fun, right? | Но это все еще весело, правда? |
| He lost $27,000 in one poker game, and then he told me it was fun. | Однажды он проиграл в покер 27 тысяч долларов, а потом сказал мне, что было весело. |
| I haven't had this much fun since I tripped Noam Chomsky. | Мне не было так весело с тех пор, как я обскакал Ноама Чомски! |
| I'm sorry you're not having any fun. | Извините, но мне кажется, вам не весело. |
| It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. | Это конечно не курорт, но там будет очень весело. |
| This has been really fun, but I have to get up early. | Было очень весело, но мне рано вставать. |
| All I can say is, join my team and we'll have loads of fun. | Все, что я могу сказать - присоединяйся к моей команде, будет весело. |
| No, I'm not having any fun, sam. | Мне тоже не весело, Сэм. |
| Because I thought it would be fun! | Потому что я думал, что будет весело! |
| This isn't fun for me anymore! | Хватит! Мне больше не весело. |
| I can't promise it'll be any fun. | Я не могу обещать что это будет весело |
| I can assure you we aren't having any fun. | И я уверяю тебя, нам нисколько не весело. |
| If it makes you feel better, we didn't have any fun. | Если вам от этого полегчает, то нам не было весело. |
| It's just like it used to be fun, but lately I... just everything... | Просто когда-то нам было весело вместе, но в последнее время я... все это... я больше не могу. |
| Well, that sounds like a lot of fun. | Да, видимо это было очень весело. |
| I was curious, and it was fun to follow it all in papers. | Это было интересно, и это было весело следить за всем этим в газетах. |
| Isn't this fun, kids? | Весело, не правда ли ребята? |
| Well... things have been so good with us, so fun. | Ну... Нам было так хорошо, так весело. |
| (SOBBING) I just wanted to have a little fun. | Я думал, что это будет весело. |
| What matters is that Christmas is fun, right? | Важно, что Рождество это весело, так? |
| You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. | Знаете, может, у меня крыша съехала, но мне было весело. |
| Why sleep when we're having so much fun? | Зачем спать, если нам так весело? |
| Listen, Rosa, it's been a lot of fun hanging out. | Слушай, Роза, с тобой было весело. |
| Well, breakups are famously super fun and make everyone feel awesome, so it's no different. | Ну, всем известно, что расставания - это ужасно весело и от них прекрасно себя чувствуешь, так что всё так и есть. |