Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Well, that's not any fun. Ладно, это больше не весело.
It's not so much fun when you're actually sick. Это уже не так весело, когда болеешь на самом деле.
But you said it was fun, exciting. Но вы сказали, было весело, волнующе.
You know, at first, Nina was a lot of fun. Знаете, поначалу с Ниной было весело.
You remember what fun we had, the three of us... Помнишь, как нам было весело втроем...
You must be having a lot of fun on your business trip. Ну, тебе должно быть невероятно весело в своей деловой поездке.
You know, I just thought it would be fun. Знаешь, я думала, что это будет весело.
It's 'cause you're fun. А из-за того, что с тобой весело.
I forgot how much fun this is. Уже и забыла, как это весело.
I know it's no fun for you. Знаю, всё это не очень весело.
Sorry to stick you with witch duty, as fun as that sounds. Жаль скреплять вас обязательствами с ведьмой, так весело, как и звучит.
I promised Lincoln a fun night at the theater. А Линкольну обещали, что в театре будет весело.
He makes them fun and easy to understand. На них было легко и весело.
Would be fun, like old times. Будет весело, как в старые времена.
You know, that looks like fun. Вот это, похоже, весело.
Listen, it's been fun, but I really need a donut. Было весело, но мне нужен пончик.
And I have to admit there came a time when we had fun together. И, надо признаться, пришло время, когда нам было весело вместе.
I just think life should be... fun. Мне кажется, жить должно быть весело.
You see how much fun you can have when you play by the rules and help other. Видишь, как весело может быть, когда ты играешь по правилам и помогаешь другим.
That's not to say it won't be fun. Это не значит, что не будет весело.
It looks like quite good fun. Похоже, что это довольно весело.
You know... as much fun as one would expect. Знаешь... так же весело, как можно предположить.
Because... killing us quickly wouldn't be any fun. Потому что... Убить нас быстро- это же не весело.
I tried to make this fun. Я пытался, чтобы было весело.
Well, it's no fun if I just think it. Если об этом просто думать, это не весело.