Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
I knew coming here, it would be fun. Я знала, что придти сюда будет весело.
Worst part is, Stuart thinks it might be fun. Самое ужасное, Стюарт думает, что это весело.
Just that you guys had gone to dinner and it was fun. Что вы вместе поужинали, и было весело.
It's definitely not fun being under the I.A. microscope. Под микроскопом быть совсем не весело.
Well, I can't tell you how much fun this has been. Не могу выразить словами, насколько всё было весело.
So, Otis, this was fun. Итак, Отис, было весело.
Thanks, man, that was fun. Спасибо, чувак, было весело.
There was too much fun, Majesty. Здесь слишком весело, Ваше Величество.
You make it sound so simple and fun. От тебя это звучит легко и весело.
Not super fun, but it's over. Не очень весело, но все закончилось.
I mean, it is always fun to burn things. Я в том смысле, что это всегда весело - ЧТО-ТО сжигать...
You and Lib would have a lot of fun. Вам с Либби будет очень весело.
It was fun pretending to be somebody else for the weekend, but I'm... on the clock now. Было весело в выходные притвориться кем-то другим, но сейчас мне надо работать.
This isn't supposed to be fun. Это и не должно быть весело.
It would be fun, honey, but grandma's real busy. Это будет весело, милая, но бабушка очень занята.
I mean, we had a lot of fun raising the first four kids. Пока мы растили первых четверых, было так весело.
So great to catch up with you. Really, really fun. Было так здорово повидаться, очень-очень весело.
I was able to think that school was fun. Я теперь думаю, что школа - это весело.
But we had so much fun with those. Но нам же было так весело с ними.
That was really fun when we were dancing. Было очень весело с тобой танцевать.
Till Carlos, we had fun. До Карлоса, нам было весело.
That sounds really fun and very easy. Это же так весело и наверняка очень просто.
Boy, that sounds like fun... 535 stooges and blowhards, some of whom even believe in science. Это звучит весело... 535 орущих хвастунов и марионеток, некоторые из них, даже верят в науку.
It's so much fun pretending to care about other people's lives. Так весело притворяться, как будто тебе не всё равно на жизни этих людишек.
Come on, Bernie, it'll be fun. Да ладно Берни! Будет весело.