| I knew coming here, it would be fun. | Я знала, что придти сюда будет весело. |
| Worst part is, Stuart thinks it might be fun. | Самое ужасное, Стюарт думает, что это весело. |
| Just that you guys had gone to dinner and it was fun. | Что вы вместе поужинали, и было весело. |
| It's definitely not fun being under the I.A. microscope. | Под микроскопом быть совсем не весело. |
| Well, I can't tell you how much fun this has been. | Не могу выразить словами, насколько всё было весело. |
| So, Otis, this was fun. | Итак, Отис, было весело. |
| Thanks, man, that was fun. | Спасибо, чувак, было весело. |
| There was too much fun, Majesty. | Здесь слишком весело, Ваше Величество. |
| You make it sound so simple and fun. | От тебя это звучит легко и весело. |
| Not super fun, but it's over. | Не очень весело, но все закончилось. |
| I mean, it is always fun to burn things. | Я в том смысле, что это всегда весело - ЧТО-ТО сжигать... |
| You and Lib would have a lot of fun. | Вам с Либби будет очень весело. |
| It was fun pretending to be somebody else for the weekend, but I'm... on the clock now. | Было весело в выходные притвориться кем-то другим, но сейчас мне надо работать. |
| This isn't supposed to be fun. | Это и не должно быть весело. |
| It would be fun, honey, but grandma's real busy. | Это будет весело, милая, но бабушка очень занята. |
| I mean, we had a lot of fun raising the first four kids. | Пока мы растили первых четверых, было так весело. |
| So great to catch up with you. Really, really fun. | Было так здорово повидаться, очень-очень весело. |
| I was able to think that school was fun. | Я теперь думаю, что школа - это весело. |
| But we had so much fun with those. | Но нам же было так весело с ними. |
| That was really fun when we were dancing. | Было очень весело с тобой танцевать. |
| Till Carlos, we had fun. | До Карлоса, нам было весело. |
| That sounds really fun and very easy. | Это же так весело и наверняка очень просто. |
| Boy, that sounds like fun... 535 stooges and blowhards, some of whom even believe in science. | Это звучит весело... 535 орущих хвастунов и марионеток, некоторые из них, даже верят в науку. |
| It's so much fun pretending to care about other people's lives. | Так весело притворяться, как будто тебе не всё равно на жизни этих людишек. |
| Come on, Bernie, it'll be fun. | Да ладно Берни! Будет весело. |