Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Fun - Весело"

Примеры: Fun - Весело
Good game man, that's fun. Хорошая игра, мужик, это весело.
I don't have enough of a career for it to be fun yet. У меня пока недостаточно успешный карьерный рост, чтобы это было весело.
I told him what fun you and Honoria were having. Я рассказывал ему, как вам с Ганорией было весело вместе.
Interesting, if that's true, being cursed might be fun. Занятно, если это правда, то оказаться проклятым, наверно, весело.
I was thinking it would be fun to talk on the way over. Вообще я думала, было бы весело всю дорогу разговаривать.
Tijuana is fun, like a carnival. В Тихуане весело, как на карнавале.
I think it could be fun. Мне кажется, это будет весело.
But it wouldn't be much fun without you anyway. Но, это всё равно будет не настолько весело без тебя.
Come on, it's going to be fun, and you all look great. Оставайтесь, будет весело, кроме того у вас изумительные костюмы.
It's less fun if you're not awake. Не так весело, если ты будешь без сознания.
It's just so fun to get dressed up and have someone wait on us for a change. Это очень весело приодеться и иметь кого-нибудь, ждущего нас, для разнообразия.
Which could have been fun, except I'm allergic to nuts. Что могло бы быть весело если бы не аллергия на орехи.
Besides, it'll be fun. К тому же, там будет весело.
Callie, sweetheart, dreams coming true sounds great, But in reality, not so fun. Кэлли, любимая, "мечты превращенные в реальность" - звучит замечательно, но на практике - это не так уж и весело.
That looks like fun, Ingvild, but we've wasted enough time. Это, видимо, весело, Ингвилд, но мы и так потратили достаточно времени.
Writing derrick used to be fun. Раньше писать о Деррике было весело.
I thought it would be fun or... funny. Я думала... это будет весело. Весело.
This isn't going to be fun, easy, or safe. Это не будет просто, весело и безопасно.
A lot of people think I'm fun to be around. Многие люди считают, что со мной весело.
What don't girls understand about it was fun. Что девочки не понимают когда говорят: было весело.
I thought it would be fun to try. Но я думала, будет весело попробовать.
You know, I remember when smoking was fun. Знаешь, раньше курить было так весело.
I bet you were no fun at Christmas. Спорю, что на Рождество тебе не бывает весело.
That's not fun to eat in your 30s. Уже не так весело есть их в свои 30.
I guess manipulating people isn't that fun. Наверно, манипулировать людьми не так уж и весело.