| Good game man, that's fun. | Хорошая игра, мужик, это весело. |
| I don't have enough of a career for it to be fun yet. | У меня пока недостаточно успешный карьерный рост, чтобы это было весело. |
| I told him what fun you and Honoria were having. | Я рассказывал ему, как вам с Ганорией было весело вместе. |
| Interesting, if that's true, being cursed might be fun. | Занятно, если это правда, то оказаться проклятым, наверно, весело. |
| I was thinking it would be fun to talk on the way over. | Вообще я думала, было бы весело всю дорогу разговаривать. |
| Tijuana is fun, like a carnival. | В Тихуане весело, как на карнавале. |
| I think it could be fun. | Мне кажется, это будет весело. |
| But it wouldn't be much fun without you anyway. | Но, это всё равно будет не настолько весело без тебя. |
| Come on, it's going to be fun, and you all look great. | Оставайтесь, будет весело, кроме того у вас изумительные костюмы. |
| It's less fun if you're not awake. | Не так весело, если ты будешь без сознания. |
| It's just so fun to get dressed up and have someone wait on us for a change. | Это очень весело приодеться и иметь кого-нибудь, ждущего нас, для разнообразия. |
| Which could have been fun, except I'm allergic to nuts. | Что могло бы быть весело если бы не аллергия на орехи. |
| Besides, it'll be fun. | К тому же, там будет весело. |
| Callie, sweetheart, dreams coming true sounds great, But in reality, not so fun. | Кэлли, любимая, "мечты превращенные в реальность" - звучит замечательно, но на практике - это не так уж и весело. |
| That looks like fun, Ingvild, but we've wasted enough time. | Это, видимо, весело, Ингвилд, но мы и так потратили достаточно времени. |
| Writing derrick used to be fun. | Раньше писать о Деррике было весело. |
| I thought it would be fun or... funny. | Я думала... это будет весело. Весело. |
| This isn't going to be fun, easy, or safe. | Это не будет просто, весело и безопасно. |
| A lot of people think I'm fun to be around. | Многие люди считают, что со мной весело. |
| What don't girls understand about it was fun. | Что девочки не понимают когда говорят: было весело. |
| I thought it would be fun to try. | Но я думала, будет весело попробовать. |
| You know, I remember when smoking was fun. | Знаешь, раньше курить было так весело. |
| I bet you were no fun at Christmas. | Спорю, что на Рождество тебе не бывает весело. |
| That's not fun to eat in your 30s. | Уже не так весело есть их в свои 30. |
| I guess manipulating people isn't that fun. | Наверно, манипулировать людьми не так уж и весело. |