| Come in and have a look, it's really fun. | Проходите, осмотритесь, это действительно весело. |
| When I'm done the picture is definitely fun. | Когда я сделал фотографию, это определенно весело. |
| I mean, sure it was fun back then. | Я имею в виду что, это было весело когда то. |
| That might actually turn out to be fun, thus becoming a self-fulfilling desire. | Это на самом деле могло бы быть весело, таким образом, становясь желанием самореализации. |
| I must say, Penny, this is great fun. | Должна сказать, Пенни, это очень весело. |
| It's not supposed to be fun. | И это не должно быть весело. |
| Come on, it'll be so much fun. | Да, ладно тебе, там будет так весело. |
| I understand this isn't fun for you. | Я понимаю, что это не весело. |
| Okay. Let's go have some fun all right. | Ну, пошли, будет весело. |
| It's no fun doing it alone. | Это не так весело в одиночку. |
| Someone who thinks hikes should be fun. | Некоторые считают, что прогулка - это весело. |
| Look, the other night was a lot of fun. | Слушай, прошлой ночью было весело. |
| Either way, it should be fun. | В любом случае, это должно быть весело. |
| Okay, I understand that boxes are fun to play in, but people in Haiti need supplies. | Я понимаю, что коробками весело играть, но людям в Гаити нужно продовольствие. |
| It'd be fun to get down in the muck together. | Было бы весело вместе покопаться в грязи. |
| You guys, this is so fun. | Эй, ребята, это так весело. |
| It's just kind of fun to do... | Это просто, вроде как, весело... |
| I never knew that objectifying women could be so much fun. | Никогда не думала, что унижать женщин так весело. |
| It'll be hard but fun. | Это будет сложно, но весело. |
| So... shingles was no fun. | Итак... лишай это не весело. |
| I forgot how much fun it is having dinner with you. | Я уже и забыл как весело ужинать с тобой. |
| You said it'd be fun. | А ты сказал, будет весело. |
| It were just meant to be a bit of fun. | Мы думали, что это будет весело. |
| You guys, this is not fun. | Нет, ребят, это ни капли не весело. |
| Well, this should be fun, babysitting you on top of everything else. | Ну, это будет весело, няньчиться с тобой в добавок ко всему. |