| The pleasure's all ours, Chief. | Наше почтение, Шеф. |
| The Chief gave it to me. | Со мной Шеф поделился. |
| Can't say that I have, Chief. | Не могу знать, шеф. |
| Let's hear it, Chief. | Давайте послушаем, шеф. |
| I'm disappointed in you, Chief. | Вы разочаровали меня, шеф. |
| No, and, Chief, don't worry. | И не волнуйтесь, Шеф. |
| Chief, you have a call. | Шеф, вам звонят. |
| Chief. How's he doing? | Шеф, как он? |
| We're ready here, Chief. | Мы готовы, шеф. |
| Our line got fouled up, Chief. | Помехи на линии, шеф. |
| Excuse me, Chief. Yes! | Прошу прощения, Шеф. |
| I'm on it, Chief! | Уже делаю, шеф! |
| So, what are you thinking, Chief? | О чем думаете, шеф? |
| Chief... you steppin' down? | Шеф... Вы увольняетесь? |
| Chief, that's not true - | шеф, это не правда |
| Well, try it again, Chief. | Попробуй еще раз, шеф. |
| l don't doubt it, Chief. | Не сомневаюсь, шеф. |
| How are you feeling, Chief? | Как самочувствие, шеф? |
| I'm not the Chief of Detectives. | Я не шеф уголовной полиции. |
| Chief, it's Lou. | Шеф. Шеф, это Лу. |
| ~ 'Guess what, Chief? ' | Знаете что, шеф? |
| ~ It's your round, Chief! | Ваша очередь, шеф! |
| We're good to go, Chief. | Шеф, все в порядке. |
| But, Chief, wait a minute. | Шеф, погодите минутку. |
| Chief Parker put them up to it. | Им подсказал это шеф Паркер. |