The Chief O'Brien I know is an expert in transporter technology. |
Шеф О'Брайен - специалист в области транспортеров. |
My boss, the Chief of Public Peace, Section 9. |
Мой босс, Шеф Девятого отдела. |
He piled up his whole family in that corner bedroom, Chief. |
Он собрал всю семью в углу спальни, Шеф. |
I can't order your men to open up, Chief. |
Я не могу приказать твоим людям раскрыться, Шеф. |
Look, the D.A.'s office needs a new Chief for our bureau of investigation. |
Офису окружного прокурора нужен новый шеф для отдела расследований. |
Release the security fields around the airlock, Chief. |
Шеф, отключите охранные поля вокруг шлюза. |
Agasshi, the Chief has prohibited outsiders from entering. |
Агасси, шеф запретил заходить посторонним. |
Also with us, Martin Vreede, Chief of Police. |
Также с нами шеф полиции Мартин Врид. |
The Chief asked me to come up with a decaffeinated raktajino for Kira. |
Шеф просил меня изобрести рактаджино без кофеина для Киры. |
You see, Chief, Bajoran women carry their children for less than five months. |
Видите ли, шеф, баджорские женщины вынашивают детей менее пяти месяцев. |
Chief, look over there. Someone's coming. |
Шеф, смотрите, кто-то идет. |
Only so many people know how to use C-4, Chief. |
Не многие умеют пользоваться С4, шеф. |
Chief, give me one more minute to go back in there. |
Шеф, дайте мне ещё минуту чтобы вернуться туда. |
Chief of Detectives, look at the photo of your Jane Doe. |
Шеф детективов, взгляни на фото этой неизвестной. |
Chief, I just wanted to ask you again about the genetic screening. |
Шеф, я хочу снова спросить по поводу генетической проверки. |
Chief, I was just taking his statement. |
Шеф, я просто принимал заявление. |
You're not listening to me, Chief. |
Ты не слушаешь меня, шеф. |
Chief, our Jane doe is getting a new face today. |
Шеф, наша Джейн До получит сегодня новое лицо. |
Chief Dooley, I really must insist you allow me to continue to... |
Шеф, я настаиваю на продолжении... |
Chief Dooley, I'd like to make a confession. |
Шеф Дули, я бы хотела сделать признание. |
Okay, I'll check the bedroom, Chief. |
Ладно, я проверю спальню, шеф. |
Chief Johnson, I have something unusual to suggest to you. |
Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное. |
Come on, Chief, it's now or never. |
Давайте, Шеф, сейчас или никогда. |
Chief Hunt, I think that her plan underestimates the severity of... |
Шеф Хант, я считаю, её план недооценивает степень... |
Found a prayer rug in the bedroom, Chief. |
Шеф, в спальне был молитвенный коврик. |