| The Chief O'Brien I know is an expert in transporter technology. | Шеф О'Брайен - специалист в области транспортеров. |
| My boss, the Chief of Public Peace, Section 9. | Мой босс, Шеф Девятого отдела. |
| He piled up his whole family in that corner bedroom, Chief. | Он собрал всю семью в углу спальни, Шеф. |
| I can't order your men to open up, Chief. | Я не могу приказать твоим людям раскрыться, Шеф. |
| Look, the D.A.'s office needs a new Chief for our bureau of investigation. | Офису окружного прокурора нужен новый шеф для отдела расследований. |
| Release the security fields around the airlock, Chief. | Шеф, отключите охранные поля вокруг шлюза. |
| Agasshi, the Chief has prohibited outsiders from entering. | Агасси, шеф запретил заходить посторонним. |
| Also with us, Martin Vreede, Chief of Police. | Также с нами шеф полиции Мартин Врид. |
| The Chief asked me to come up with a decaffeinated raktajino for Kira. | Шеф просил меня изобрести рактаджино без кофеина для Киры. |
| You see, Chief, Bajoran women carry their children for less than five months. | Видите ли, шеф, баджорские женщины вынашивают детей менее пяти месяцев. |
| Chief, look over there. Someone's coming. | Шеф, смотрите, кто-то идет. |
| Only so many people know how to use C-4, Chief. | Не многие умеют пользоваться С4, шеф. |
| Chief, give me one more minute to go back in there. | Шеф, дайте мне ещё минуту чтобы вернуться туда. |
| Chief of Detectives, look at the photo of your Jane Doe. | Шеф детективов, взгляни на фото этой неизвестной. |
| Chief, I just wanted to ask you again about the genetic screening. | Шеф, я хочу снова спросить по поводу генетической проверки. |
| Chief, I was just taking his statement. | Шеф, я просто принимал заявление. |
| You're not listening to me, Chief. | Ты не слушаешь меня, шеф. |
| Chief, our Jane doe is getting a new face today. | Шеф, наша Джейн До получит сегодня новое лицо. |
| Chief Dooley, I really must insist you allow me to continue to... | Шеф, я настаиваю на продолжении... |
| Chief Dooley, I'd like to make a confession. | Шеф Дули, я бы хотела сделать признание. |
| Okay, I'll check the bedroom, Chief. | Ладно, я проверю спальню, шеф. |
| Chief Johnson, I have something unusual to suggest to you. | Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное. |
| Come on, Chief, it's now or never. | Давайте, Шеф, сейчас или никогда. |
| Chief Hunt, I think that her plan underestimates the severity of... | Шеф Хант, я считаю, её план недооценивает степень... |
| Found a prayer rug in the bedroom, Chief. | Шеф, в спальне был молитвенный коврик. |