Chief, the surplus female staff, it's their last day. |
Шеф, сегодня последний день работы женского персон |
Look, Chief, the long and short of it is, is that I blew it. |
Послушайте, Шеф, короче говоря Я все испортил. |
Chief, with this, the case is closed, right? |
Шеф, теперь дело будет закрыто? |
The big deal is that the Chief in there right now |
Проблема в том, что шеф там |
Chief, do you often use the name of a male supervisor to get what you need? |
Шеф, вы часто используете имя начальника-мужчины, чтобы добиться желаемого? |
'What do you want to do, Chief? ' |
Что вы хотите делать, шеф? |
Ulam's Funer... It's for you, Chief. |
Юлам, это вас, шеф. |
The Chief says she's good, she must be good. |
Шеф говорит, она в порядке. |
Julio and Steph are bringing up the heroin, and Chief Howard is on his way. |
Хулио и Стеф везут героин, и шеф Говард уже едет |
You can pay me in French fries, though, right, Chief? |
Можешь заплатить мне картошкой фри, правда, шеф? |
(chuckles) Chief, you got a newspaper in this town? |
Шеф, а в городе есть газета? |
Is there something I can do for you, Chief? |
Я могу вам помочь, шеф? |
Listen, Chief, whether you are living in the past or the present, you are Miles O'Brien. |
Шеф, в прошлом или настоящим, вы и есть Майлз О'Брайен. |
Chief Webber, this guy you replaced me with - is a study in incompetence. |
Шеф Веббер, моя замена просто верх некомпетентности! |
Chief, the coroner's stationed the bodies at the south end of the parking lot. |
Шеф, все тела вынесены на парковочную стоянку. |
Chief, can I talk to you for a second? |
Шеф, могу я с вами поговорить? |
Is this how you fight your enemies, Chief? |
Ты так бьешься с врагами, Шеф? |
Chief Michaels, you took this latest confession from Mr. Tarrant, did you not? |
Шеф Майклс, вы брали это последнее признание от мистера Таранта, да? |
Chief, do you have any idea of how far into the future you traveled? |
Шеф, есть предположения, в насколько отдаленное будущее вы путешествовали? |
Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... ... as a member of the gang... |
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу. |
Well, Aimee, as the Chief of Police, I would say that that might be a misuse of our resources. |
Эми, как шеф полиции, я бы сказал, это может быть тратой наших ресурсов. |
Chief, I hope you know that that storm means the crime scene's a goner, you know. |
Шеф, надеюсь, вы понимаете, что означает шторм - месту преступления настанет конец. |
What time are Quint, Hooper, and Chief Brody getting back from the shark hunt? |
В какое время Квинт, Хупер и шеф Броди возвратились с охоты на акулу? |
Ahem, Chief Johnson, have you narrowed down any possible motives yet? |
Шеф Джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления? |
Chief, no, don't go in the doughnut shop! |
Шеф, нет, не заходите в магазин пончиков! |