| Well, well, well, Chief. | Отлично, отлично, отлично, Шеф. |
| Then what should we do, Chief? | Так что нам делать, шеф? |
| Look, I need you for an assignment the Chief's given me. | Слушай, парень, ты мне нужен для задания, которое дал шеф. |
| Well, Chief, I'm here because I want you to put me on the Briggs case. | В общем, Шеф, я здесь, потому что я хочу, чтобы Вы разрешили мне вести дело Бриггса. |
| Why don't you go, Chief? | А почему вы не полезете, шеф? |
| Is that what you think, Chief? | Так вот что вас волнует, шеф. |
| I think you're right about Mr Lewis being killed below deck and then brought up top, you know, Chief. | Полагаю, вы правы насчёт того, что мистера Льюиса убили на нижней палубе, а потом перенесли наверх, шеф. |
| How was your evening, Chief? | Как прошел ваш вечер, шеф? |
| Chief Ferman, what happened to my wife? | Шеф Ферман, что случилось с моей женой? |
| I mean, the Chief already got rid of me once, so... | Я имею в виду, шеф уже однажды уволил меня, так что... |
| Think they're in there, Chief? | Вы думаете, они там, шеф? |
| Well what do we do now Chief? | Ну что нам теперь делать, шеф? |
| I'm not sure I understood all that, Chief terns. | Ќе уверена, что пон€ла все, шеф -тернс. |
| Chief, we doing medical attention? | Шеф, мы привлечём медицинское внимание? |
| Ballroom door is jammed, Chief. | Дверь в зал заклинило, шеф! |
| Chief, we've got 'em. | Да, шеф, это я. |
| Captain, Chief Howard is here and asking to be briefed. | Капитан, шеф Говард здесь, и он просит, чтобы его проинструктировали |
| What brings you to 51, Chief? | Что принесло вас в 51-ю, Шеф? |
| Chief, you got a minute? | Шеф, можно вас на минутку? |
| Chief, my middle name is Quick! | Шеф, моё второе имя произносится быстро. |
| Chief Webber, you paged me? | шеф Веббер, вы меня вызывали? |
| Does Chief Pope know about this? | А шеф Поуп знает об этом? |
| Chief, I know this is going to be hard for you to accept but you haven't been in prison. | Шеф, я знаю, что вам будет трудно это осознать, но вы не были в тюрьме. |
| Well, if I'm still the Chief, I say we go through it again. | Ну, раз я всё ещё шеф, я говорю, что мы повторим. |
| Chief Dodds is your dad, right? | Шеф Доддс твой отец, да? |