Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
I'm convinced all these people - Mrs Harris, Chief Robson, Mr. Van Lutyens, have all been overcome in this struggle, and goodness knows how many more people. Я убежден что все эти люди - г-жа Харрис, Шеф Робсон, г-н Ван Лутиенс, проиграли в этой борьбе, и кто его знает сколько еще людей.
Chief, have I still got my job? Шеф, работа все еще моя?
Chief, why don't you take off for a few days until Keiko gets back? Шеф, почему бы вам не взять несколько выходных, пока не вернется Кейко?
Well, the Chief wasn't exactly mentoring me Не думаю, что шеф учил меня
What the hell is this, Chief? Это что за дела, шеф?
"My console's off line, Chief." "Моя консоль не работает, шеф."
That's our new mission statement, isn't it, Chief? Разве не это наш новый девиз, шеф?
Chief, I found Mark Bernstein's, a. K. a. Intrigue's, bio on Wikipedia. Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии.
Chief Clancy Wiggum here to pick up the Simpsons and take them back to the - Шеф Клэнси Виггам прибыл, чтобы забрать Симсонов и отправить их обрат...
Chief, do I have to put up with this? Шеф, и я должен мириться с этим?
I know that, Chief. I know. Я знаю, шеф, знаю.
AGENT 99: Excuse me, Chief. Простите, шеф, вы позволите?
Chief, if we're to be held accountable for what suspects do after we question them, we might as well turn in our badges and go home. Шеф, если бы мы несли ответственность за действия подозреваемых после допроса, можно было бы просто сдать значки и разойтись по домам.
I'm here for the end of the war, goodbye to Chief O'Brien, Вообще то я здесь для конец войны, до свидания шеф О'Брайен,
How long to get the Perseus online, Chief? Через сколько заработает Персей, шеф?
Do you have any good news, Chief? А хорошие новости есть, шеф?
Chief Anderton, what is this that I'm seeing? Шеф Андертон, что я такое вижу?
After the cemetery bombing yesterday, Chief Pope called me back and sent Winnie Davis in my place. После вчерашней бомбы шеф Поуп вызвал меня обратно и послал Винни Дэвис вместо меня
That, Chief, is the question that's troubling all of us. Это шеф, и есть вопрос, который нас всех беспокоит
Is there anything I can get for you, Chief? Я что-нибудь могу для вас сделать, Шеф?
I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM. Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
What's the matter, Chief, trouble at home? В чём дело, Шеф, проблемы дома?
Chief, why don't you just - you stay here and press the flesh, and I'll keep you posted on anything going on. Шеф, давайте так - вы останетесь здесь пожимать руки, а я буду держать вас в курсе событий.
Chief, we need you to sign Hugo Rozier's case file to send to the prosecutor Шеф, нам нужна ваша подпись в деле Уго Розье для отправки в прокуратуру.
Well, small world, isn't it, Chief Sousa? Как тесен мир, не так ли, шеф Суза?