Chief, we've got flyers of the van and Mason in every patrol car. |
Шеф, описание Мейсона и его фургона в каждой патрульной машине. |
Chief, we all know how methodical Mason is. |
Шеф, мы знаем, что Мейсон очень методичен. |
Chief Johnson, the Memorial begins in 40 minutes. |
Шеф Джонсон, Служба начнется через 40 минут. |
Chief, I think I know why Mason kept the stockpile of oxybutynin. |
Шеф, кажется, я знаю, зачем Мейсону такой запас оксибутинина. |
So, here we are - the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident. |
Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки. |
Chief, that's definitely the guy. |
Шеф, это точно наш парень. |
He was lying in wait, Chief. |
Он его поджидал там, шеф. |
I'm telling you, Chief, somebody paid this woman to change her testimony. |
Шеф, я же говорю, кто-то заплатил этой женщине, чтобы она поменяла показания. |
No offense, but I thought the Chief said that you couldn't return to work. |
Не обижайтесь, но по-моему шеф сказала что вы не можете вернуться к работе. |
I don't remember Chief Thompson ever coming down here. |
Не припоминаю, чтоб шеф Томпсон сюда приходил. |
We know the pattern - one Chief centralizes everything... |
Давно известно... один шеф все собирает вместе... |
Chief, Sam Dodson, the co-owner. |
Шеф, Сэм Додсон, совладелец. |
Cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high. |
Нам нужно экономить, шеф, а затраты на персонал высоки. |
Chief, I don't have any report of a DOA. |
Шеф, у меня нет никаких рапортов о данном месте проишествия. |
Chief, You said that you and I are alike. |
Шеф, Вы сказали, что мы похожи. |
Chief, she just spit in your face. |
Шеф, она только что плюнула тебе в лицо. |
Now you are on your own, Chief. |
Теперь ты сам по себе, шеф. |
Chief Boden will be relieved of his command. |
Шеф Боден будет снят со своей должности. |
I don't know what to do, Chief. |
Я не знаю, что делать, Шеф. |
Chief, please, sit at the head. |
Шеф, пожалуйста, сядьте во главе. |
Chief vick wanted a list of everyone who filed to work at the blue derby. |
Шеф Вик хотела список всех, кто работал в Блу Дерби. |
Dennis, from now on, just say, I am sorry, Chief. |
Деннис, а теперь просто скажи: простите меня, шеф. |
Well, Chief, I've dusted the cork. |
Шеф, я обследовал пробку на отпечатки. |
Yes, Chief, you're cooking now. |
Да, шеф, теперь ваш выход. |
I'm not sure about that, Chief, but... |
Не уверена на счет этого, шеф, но... |