| It's a dedicated line, Chief. | У них выделенный канал связи, шеф. |
| You've just made it easier, Chief. | Вы сами мне помогли, Шеф. |
| Chief, get the mayor to safety. | Шеф, доставьте мэра в безопасное место. |
| But Chief Boden lets me use the bullpen every year. | Но Шеф Боден разрешает мне использовать это место каждый год. |
| But Chief Patterson said I couldn't use... | Шеф Паттерсон сказал, что я не могу... |
| I mean, sorry, Chief. | В смысле, простите, Шеф. |
| And congratulations on the bugles, Chief. | И поздравлю со значком, Шеф. |
| I'm sorry I didn't get us home, Chief. | Шеф, прости, что я не смог вернуть нас домой. |
| The Chief believed that we all would survive and gather again and decided to go on with this operation. | Шеф верил, что мы все выживем и соберемся вместе и поэтому продолжал операцию. |
| The moment I heard Chief Sousa was heading up the new L.A. bureau, I leapt at the opportunity. | Когда я услышала, что шеф Суза возглавил новое бюро в Лос-Анджелесе, то ухватилась за возможность. |
| I'm not so sure, Chief. | Я бы не была так уверена, шеф. |
| So Chief Boden says we have to go in for the deposition tomorrow. | Шеф Боден сказал, что мы должны дать показания завтра. |
| You know how it is, Chief. | Сами знаете, как это бывает, шеф. |
| Look, Chief, I can go if you want me to. | Шеф, послушай, если хочешь, я могу уйти. |
| Chief, let me talk to him. | Шеф, дайте мне с ним поговорить. |
| Chief Donaldson from Denver Fire Department on line one. | Шеф Дональдсон из пожарной части в Денвере на первой линии. |
| I got one more, Chief. | У меня ещё один, Шеф. |
| I... I swept that room, Chief. | Я... я проверял ту комнату, шеф. |
| About 2 1/2 seconds, Chief. | Две с половиной секунды, Шеф. |
| We got tracks, Chief, starting right here. | Здесь обнаружены следы, шеф, начинающиеся отсюда. |
| Chief, I'm getting irritated. | Шеф, меня это просто раздражает. |
| Chief, there is something I need to come clean about. | Шеф, есть кое-что, что я хотела бы прояснить. |
| Being accused of a crime is not a disgrace, Chief. | Нет ничего постыдного в том, что вас обвинили в преступлении, шеф. |
| Just getting a head start, Chief. | Просто рывок на старте, шеф. |
| Chief, here's the new apprentice we discussed. | Шеф, вот новый ученик, про которого мы говорили. |