Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
It's a dedicated line, Chief. У них выделенный канал связи, шеф.
You've just made it easier, Chief. Вы сами мне помогли, Шеф.
Chief, get the mayor to safety. Шеф, доставьте мэра в безопасное место.
But Chief Boden lets me use the bullpen every year. Но Шеф Боден разрешает мне использовать это место каждый год.
But Chief Patterson said I couldn't use... Шеф Паттерсон сказал, что я не могу...
I mean, sorry, Chief. В смысле, простите, Шеф.
And congratulations on the bugles, Chief. И поздравлю со значком, Шеф.
I'm sorry I didn't get us home, Chief. Шеф, прости, что я не смог вернуть нас домой.
The Chief believed that we all would survive and gather again and decided to go on with this operation. Шеф верил, что мы все выживем и соберемся вместе и поэтому продолжал операцию.
The moment I heard Chief Sousa was heading up the new L.A. bureau, I leapt at the opportunity. Когда я услышала, что шеф Суза возглавил новое бюро в Лос-Анджелесе, то ухватилась за возможность.
I'm not so sure, Chief. Я бы не была так уверена, шеф.
So Chief Boden says we have to go in for the deposition tomorrow. Шеф Боден сказал, что мы должны дать показания завтра.
You know how it is, Chief. Сами знаете, как это бывает, шеф.
Look, Chief, I can go if you want me to. Шеф, послушай, если хочешь, я могу уйти.
Chief, let me talk to him. Шеф, дайте мне с ним поговорить.
Chief Donaldson from Denver Fire Department on line one. Шеф Дональдсон из пожарной части в Денвере на первой линии.
I got one more, Chief. У меня ещё один, Шеф.
I... I swept that room, Chief. Я... я проверял ту комнату, шеф.
About 2 1/2 seconds, Chief. Две с половиной секунды, Шеф.
We got tracks, Chief, starting right here. Здесь обнаружены следы, шеф, начинающиеся отсюда.
Chief, I'm getting irritated. Шеф, меня это просто раздражает.
Chief, there is something I need to come clean about. Шеф, есть кое-что, что я хотела бы прояснить.
Being accused of a crime is not a disgrace, Chief. Нет ничего постыдного в том, что вас обвинили в преступлении, шеф.
Just getting a head start, Chief. Просто рывок на старте, шеф.
Chief, here's the new apprentice we discussed. Шеф, вот новый ученик, про которого мы говорили.