Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
And I hear you're the chief of surgery now. И я слышала, сейчас, вы шеф хирургии
When you sneak across the border, you don't get to bring a moving van, chief. Когда нелегально переходишь границу, шеф, не заказываешь фургон для перевозки вещей.
What's a Loreto police chief doing in Los Angeles? Что шеф полиции Лорето делает в Лос-Анджелесе?
Come on, chief, can you give us any information? Да ладно, шеф, не могли бы Вы дать нам хоть какую-то информацию?
Well, my head of security, chief Merck, informs me that we've had a tragic accident, officer. Ну, мой начальник охраны, шеф Мерк, доложил мне о том, что произошел несчастный случай, офицер.
LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса.
A police chief down in Yamaguchi Prefecture! Он же шеф полиции в префектуре Ямагути.
Not to mention the fact that you are the only chief so far who has yet to implement the wellness program into your house. Не говоря уже о том, что вы единственный шеф, кто до сих пор не осуществил оздоровительную программу в своей части.
or... or should I say chief? Или я должен называть тебя шеф?
I hear chief Rohan's got a pair he plans to clamp on you in Chicago. Слышал, шеф полиции Рохан приобрёл парочку таких и собирается надеть их на вас в Чикаго.
What the chief doesn't realize is that a lot of the work I do makes it possible for these surgeries to take place. Что Шеф не понимает, так это то количество работы, которое я выполняю дает возможность этим операциям иметь место быть.
All right, big chief, you ready to roll? Ладно, большой шеф, готов ехать?
(male reporter) come on, chief, one more. Давайте, шеф, еще один.
One more, right, chief? Еще одну, шеф, хорошо?
No, not me, chief. Нет, не я, шеф.
I know, chief, I know, I just... Я знаю, шеф, знаю, я просто...
Do not be so, chief, first months of hard, you are not to blame. Не надо так, шеф, первые месяцы тяжелы, вы не виноваты.
Is this from the-the chief or-or from Teddy? Так решил шеф... или Тедди?
Now that you're chief, I'm your number 2. Теперь, когда вы шеф, я ваша правая рука
Boy, it's lucky the door was only bolted, chief, and not locked as well, or I reckon it would definitely have felt like a brick wall. Ну, к счастью, дверь была только на задвижке, шеф, не заперта ещё и на замок, иначе, я полагаю, было бы и впрямь ощущение глухой стены.
In my defense, chief, I am that good, and there's an anatomically correct trophy over my toilet that confirms that fact. Шеф, в свою защиту скажу, что я и правда хорош, и этот факт подтверждает анатомически точный трофей, что висит у меня над туалетом.
Are you sure that chief vick said this was okay? Ты уверен, что шеф Вик одобряет это?
On his very first day, he worked with me, right chief? В его первый день он ведь работал со мной, правильно, шеф?
I promise, chief, we'll settle things later! Обещаю, шеф, мы все уладим!
you know, the chief is under the spell of some insane man in camouflage. Шеф попал под чары какого-то психа в камуфляже.