Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
I'd very much like to recommend April Kepner for the chief resident position. Я бы очень хотел рекомендовать Эйприл Кепнер на эту должность.
At the time, both men were candidates for the position of chief. В своё время оба они были кандидатами на эту должность.
After the election he's going back to DC - as the representative's chief of staff... После выборов он возвращается в ДС, на должность ответственного за персонал в команде представителя.
I wasn't supposed to be the chief. Эта должность - не для меня.
Abdullah Al-Senussi, the chief of the Libyan Intelligence Service under the previous regime, is subject to the travel ban and asset freeze measures. В отношении Абдуллы Ас-Сенусси, занимавшего при прежнем режиме должность директора Службы военной разведки, действует запрет на поездки и меры по замораживанию активов.
Look. I know you are absolutely qualified to be chief of surgery. Послушай, я понимаю, ты прекрасный кандидат на должность,
He was promoted to section chief. Его назначили на должность начальника отдела.
At UNISFA, the chief procurement officer post had been vacant for one year as of the time of audit. В ЮНИСФА на момент проведения ревизии должность главного сотрудника по закупкам оставалась вакантной на протяжении одного года.
He would've slapped chief resident Right out of kepner's hand. Увёл бы должность главного ординатора прямо из рук Кепнер.
Okay, listen, I need to get back in the race for chief resident. Мне нужно вернуться в гонку за должность главного ординатора.
The deputy chief's job at the anti-terrorist squad is available. Должность замначальника отдела по борьбе с терроризмом свободна.
Tim was asked to be chief of the estate firemen. Тиму предложили должность начальника пожарной охраны.
He's chief of police, which is a pretty powerful position around here. Он шеф полиции, здесь это очень влиятельная должность.
At that time, I was already promoted to the chief of the financial department. Меня на то время уже перевели на должность начальника финансового отдела.
That sort of thing might look fantastic on the résumé - of someone who's in the running for chief resident. Это могло бы отлично смотреться в резюме того, кто претендует на должность главного ординатора.
For health reasons left in 1744 as chief commander of the port leaving the audience Admiralty Board. По состоянию здоровья оставил в 1744 году должность главного командира порта с оставлением присутствующим Адмиралтейств-коллегии.
In 1934, he joined General Motors, becoming chief design engineer of Chevrolet division in 1935. В 1934 году стал сотрудником General Motors, заняв должность главного инженера-конструктора подразделения Chevrolet в 1935 году.
Between 1986 and 1988, Browner served as chief legislative assistant to Democratic U.S. Senator Lawton Chiles from Florida. Между 19861988 годами Браунер занимала должность главного законодательного помощника сенатора от Демократической партии Лотона Чайлза из Флориды.
Major General Guy Blanchard Okoï has served as chief of staff since 2012. С 2012 года должность начальника Генерального штаба занимает генерал-майор Гай Бланшар Окой (Guy Blanchard Okoï).
He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд.
Earlier used to hold the position of chief editor and publisher of the «Fantasy World» magazine (2003-2009). Ранее занимал должность главного редактора и издателя журнала «Мир фантастики» (2003-2009).
General, chief of staff, anything, его ждали генеральские погоны, должность в штабе, всё что угодно.
In 1973 he became chief architect and personal advisor to the Director of Constriction Management for Special Construction Projects in East Berlin, Erhard Gißke. В 1973 году занимал должность главного архитектора и личного советника директора управления специальных строительных объектов в Восточном Берлине.
Mr. President, I propose as commander in chief, our most honorable and esteemed delegate... Господин президент, я предлагаю на должность главнокомандующего, самого благородного и почитаемого делегата...
Directors inclined to agree with Art's choice for interim chief. Директор согласился с предложенной Артом кандидатурой на должность начальника.