| Chief, these shoes - men's, women's. | Шеф, эта обувь - мужская и женская. |
| Chief, so, I've left messages at the Kosovar Consulate and at Interpol. | Шеф, я оставил сообщения в Косовском консульстве и Интерполе. |
| Chief, I went by Olson's apartment. | Шеф, я приехал к Олсону. |
| Chief, I have Sanchez bringing medina up from holding. | Шеф, Санчес сейчас доставит сюда Медину. |
| Chief, we got 15 more in the basement. | Шеф, ещё 15 человек в подвале. |
| Chief, please come in, have a seat. | Шеф, проходите пожалуйста, присаживайтесь. |
| He's setting another trap for us, Chief. | Он готовит нам очередную ловушку, шеф. |
| Chief, pressure's falling on the pumper. | Шеф, давление в насосе падает. |
| Chief, we're halfway through the fourth floor. | Шеф, ещё половина четвёртого этажа. |
| Chief, I'm heading down to the 21st district. | Шеф, я собираюсь в 21 участок. |
| You take umbrage with me all you want, Chief Deputy Mullen. | Можете злиться сколько угодно, шеф Маллен. |
| Chief Johnson, this is Turell, Sergeant Ty Baylor's twin brother. | Шеф Джонсон, это Тарелл, брат-близнец сержанта Тая Бэйлора. |
| Now, wait, Chief Johnson, please. | Подождите, пожалуйста, шеф Джонсон. |
| Smashes her head on the corner of this picture frame, Chief. | Она разбила голову об угол рамы этой картины, шеф. |
| Chief, you're supposed to be preparing for your final interview with the Mayor. | Шеф, вы должны готовиться к итоговому собеседованию у мэра. |
| Chief, being a bad friend isn't against the law. | Шеф, быть плохим другом не противозаконно. |
| Chief, I'm just trying to find Mills. | Шеф, я просто пытаюсь найти Миллса. |
| Chief, maybe you had too much to drink. | Шеф, может, ты многовато выпил. |
| I'm working on getting James in here for you, Chief. | Я постараюсь привезти Джеймса сюда, шеф. |
| That stuff you gave me... it only half worked, Chief. | То, что ты мне дал, работает лишь наполовину, шеф. |
| Chief, I think it's obvious what went down here. | Шеф, по-моему, совершенно очевидно, что тут произошло. |
| Chief, those are but two of the arrows in my psychic quiver. | Шеф, это лишь два средства из моего экстрасенсорного арсенала. |
| Chief, those psych evals are rarely accurate. | Шеф, эти психологические экспертизы редко когда соответствуют истине. |
| Chief, I think you can. | Шеф, по-моему, вы сможете. |
| Guys, the Chief is not happy. | Парни! Шеф не в настроении. |