| It's about house 51... is it a problem house, or is there a problem chief? | Это о пожарной части 51... это проблемная часть, или это проблемный шеф? |
| The chief, Boyko, all the detectives - It doesn't matter, all right? | Шеф, Бойко, все детективы - это все не важно. |
| Now if that happens, we need to be sure that we have some fresh talent ready and willing to take their place, so I am asking you, as chief, please woo their socks off. | И если это случится, мы должны быть уверены, что у нас есть талантливые врачи, которые готовы, а главное, хотят занять эти места, так что прошу тебя, как шеф, пусть у них слюнки потекут |
| Chief, 4 Germans in a not red Mercedes. | Шеф, четыре немца в Мерседесе, но не в красном. |
| Chief Wiggum shows us crime photos at sleepovers. | Шеф Виггам показывает нам фото с мест преступлений во время ночевок. |
| No, Chief, not like old George. | Нет, Шеф, это не похоже на старину Джорджа. |
| Thanks for seeing me, Chief. | Спасибо, что нашли время встретиться, Шеф. |
| Chief Pope, Chief Johnson, I appreciate how difficult this investigation has been for you. | Шеф Поуп, шеф Джонсон, понимаю, как тяжело вам было вести это расследование. |
| Chief... Chief, Medina is here. | Шеф... шеф, Медина здесь. |
| Chief, I e-mailed the witness statements to Chief Pope. | Шеф, я отправил шефу Поупу показания свидетелей. |
| Chief Garmin, thanks for meeting with me. | Шеф Гармин, спасибо, что согласились встретиться со мной. |
| Chief Green insisted I was drunk. | Шеф Грин настаивала, что я был пьян. |
| Chief O'Brien says that he disagrees with your decision to fire. | Шеф О'Брайен говорит, что он не согласен с вашим решением открыть огонь. |
| You must stop reading those crime novels Chief O'Brien gives you. | Вы должны прекратить читать эти людские детективные романы, что дает вам шеф О'Брайен. |
| Chief Mack is retiring next month. | Шеф Мэк уходит на пенсию в следующем месяце. |
| Chief, Dead Baby Bike Race started 20 minutes ago. | Шеф, велосипедная гонка "Мертвая Малышка" началась 20 минут назад. |
| Chief, this speed bump is Roy Wilkinson. | Шеф, этот "лежачий полицейский" - Рой Вилкинсон. |
| About an hour before she gets here, Chief. | Примерно через час, прежде чем она будет здесь, шеф. |
| Chief, we need you ASAP. | Шеф, вы нам нужны как можно быстрее. |
| The problems Chief Boden faces are regrettable. | Мы сожалеем, о проблемах, с которыми столкнулся Шеф Боден. |
| Chief, drug squad, handlers... | Шеф, отдел по борьбе с наркотиками, посредники... |
| Chief, we understand the dead officer... | Шеф, мы понимаем, у вас много работы... |
| But Chief Tiberg does, because it was under his watch. | Но шеф Тиберг знает, потому что это дело было под его контролем. |
| Chief O'Brien is going to run a quantum scan on the crystal in the morning. | Шеф О'Брайен собирается утром провести квантовое сканирование кристалла. |
| Chief Taylor, if we could just move forward for a moment first. | Шеф Тейлор, позвольте выступить с предложением. |