Английский - русский
Перевод слова Chief

Перевод chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 2433)
From 1997 to 1998, it was headed by the chief inspector of human rights protection in the jurisdiction of the Ministry of Defence. В период с 1997 по 1998 год этот отдел возглавлял Главный инспектор по защите прав человека в рамках сферы компетенции министерства обороны.
I am your chief of theory, I deal in theory. Я у тебя - главный теоретик.
It has been more than two years since former President Nelson Mandela, the chief mediator in the Burundi conflict, asked me to facilitate ceasefire negotiations between the belligerent parties in Burundi. Прошло более двух лет с тех пор, как бывший президент Нельсон Мандела, главный посредник в переговорах по урегулированию конфликта, обратился ко мне с просьбой оказать содействие в переговорах о прекращении огня между мятежными сторонами в конфликте в Бурунди.
A Chief Gender Equality Officer, a position equal to the Deputy Director-General in each organization, is appointed to continually implement and ensure a gender-sensitive perspective in their agencies. В каждой организации назначается главный сотрудник по вопросам гендерного равенства в ранге заместителя Генерального директора для последовательного обеспечения гендерного равенства в своем ведомстве.
In 2010-2015 was a chief editor of the Internet media "Bellona.ru", in 2014-2015 was a chief editor of the magazine Environment and Rights. С 2010 по 2015 годы являлся главным редактором электронного издания «Беллона.ру», с 2014 по 2015 годы - главный редактор журнала «Экология и право».
Больше примеров...
Начальник (примеров 2932)
Pursuant to a request of the Committee on Non-Governmental Organizations, the Chief of the Section will present an oral report on the duties of the Section's personnel. В соответствии с просьбой Комитета по неправительственным организациям начальник Секции представит устный доклад об обязанностях сотрудников Секции.
The Executive Director of Habitat sought clarification from the Department of Management during her visit to Headquarters in early 2001 and was informed by the Under-Secretary-General for Management that the Chief of the Division should be considered as the Chief of Administration for all matters pertaining to Habitat. Директор-исполнитель Хабитат во время своей поездки в начале 2001 года в Центральные учреждения запросила разъяснения у Департамента по вопросам управления, и заместитель Генерального секретаря по вопросам управления сообщил ей, что начальник Отдела должен рассматриваться в качестве начальника, отвечающего за все административные вопросы, касающиеся Хабитат.
The Chief of Section will supervise and coordinate the overall operation of the section and be responsible for the day-to-day management, implementation and supervision of programmes for the protection and support of prosecution witnesses. Начальник Секции будет контролировать и координировать общую работу Секции; он также несет ответственность за повседневное руководство программами по обеспечению защиты и вспомогательных услуг для свидетелей обвинения, за осуществление этих программ и контроль за ними.
After a stormy meeting with de Gaulle at the Élysée Palace, Massu telephoned his chief of staff, Colonel Antoine Argoud, who had been pressing for a coup. После бурной встречи с де Голлем в Елисейском дворце, Массю позвонил его начальник штаба, полковник Антуан Аргуд, на которого оказывали давление, чтобы он совершил государственный переворот.
Chief, Administrative Support Service Начальник, Служба административной поддержки
Больше примеров...
Шеф (примеров 3189)
Chief O'Brien, I have a call from your daughter. Шеф О'Брайен, вас вызывает дочь.
Chief... Dax feels we can't risk using tractor beams to deflect the comet. Шеф, Дакс предполагает, что мы не можем рискнуть использовать тяговый луч, чтобы отклонить комету.
Chief, you're not making any sense. Шеф, в этом нет смысла.
And then the police chief, he come out. А потом выходит полицейский шеф.
[Coughing] Chief, we're losing pressure. Шеф, мы теряем давление.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 834)
Indeed, Liam Byrne, the outgoing Labour budget chief, left a note to his successor saying I'm afraid there is no money. В действительности, Лиам Бирн, уходящий руководитель бюджета, оставил своему преемнику записку: «Боюсь, что денег нет.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
The Chief of the Restrictive Business Practices Unit explained briefly the contents and thrust of the documents that were before the Conference. Руководитель Сектора по ограничительной деловой практике дал краткие разъяснения по содержанию и основным положениям документов, представленных Конференции.
Other members include the Chief of Military Intelligence, Colonel Noble Mayombo, UPDF Colonel Kahinda Otafiire and Colonel Peter Karim. В эту группу входят также руководитель военной разведки полковник Нобль Майомбо, полковник УПДФ Кахинда Отафире и полковник Питер Карим.
Proposed 2005/06 Net change a Includes one Assistant Secretary-General post (Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission) and one Under-Secretary-General post (pending resumption of the Secretary-General's good offices in Cyprus, the post is maintained on a zero-cost basis). а Включая одну должность помощника Генерального секретаря (Специальный представитель Генерального секретаря и руководитель Миссии) и одну должность заместителя Генерального секретаря (до возобновления оказания Генеральным секретарем добрых услуг на Кипре эта должность сохраняется на основе нулевого финансирования).
Больше примеров...
Глава (примеров 544)
CIA Geneva station chief sent it over this morning. Глава женевского бюро ЦРУ прислал это сегодня утром.
Stalin's secret services chief, Lavrentiy Beria, initiated a wave of terror and repression in the Republic in order to annihilate the political and intellectual elite of the Abkhaz people. Глава спецслужбы Сталина Лаврентий Берия развязал в Республике кампанию террора и репрессий с целью уничтожить политическую и интеллектуальную элиту абхазского народа.
I'm the station's Chief of Security. Я глава Службы Безопасности на станции.
It may also be noted that the Chief Parliament Counsel and the Director of Legal Reform in Jamaica are women who have recently been elevated to 'Queen's Counsel' status. Следует также отметить, что главный юрист парламента и глава департамента по правовой реформе на Ямайке - женщины, которые недавно были удостоены звания королевского адвоката.
Phil T. Pulaski, the department's chief of detectives, was also there. Фил. Т. Пуласки, глава сыскной полиции департамента, тоже был там.
Больше примеров...
Вождь (примеров 601)
And I bet that sneaky little chief just dumped them all into one medium-sized hole. А я спорю, что их подлый вождь зарыл из всех в одной братской могиле.
"me condescending big concern chief." До меня снизошёл сам заботливый вождь.
Generous Cacique (chief) of Quirquincha gave them the land for construction of the monastery that till now remains the main attraction of La Paz. Великодушный вождь Киркинча (Cacique Quirquincha) выделил им землю для строительства монастыря, который до сего дня является главной достопримечательностью Ла-Паса.
Chief, what are you doing down here? Вождь, зачем ты спустился?
Measuring up to a Viking father isn't easy, especially when that Viking father is also the Chief of your village, so when you get a chance to prove yourself, you jump on it. Сравняться с отцом-викингом не просто. Особенно, когда этот викинг-отец ещё и вождь вашей деревни, так что, когда выпадает шанс проявить себя, вы хватаетесь за него.
Больше примеров...
Старший (примеров 626)
The keeping of soldiers' records is not my responsibility, Chief Inspector. Ведение солдатских досье не моя обязанность, старший инспектор.
We used to work together, Chief Inspector. Мы раньше работали вместе, старший инспектор.
The Section comprises the senior legal officer, Rhys Burriss, and the Deputy Chief Legal Officer, Didier Daniel Preira. В штат этой Секции входят старший сотрудник по правовым вопросам Рис Беррис и заместитель Главного сотрудника по правовым вопросам Дидье Даниэль Прейра.
He didn't stop what he was doing until the chief resident invoked the 2-challenge rule. Он продолжил то, чем занимался, пока старший ординатор не прибег к правилу двух возражений.
Chief Responsibility Officer, ReStraL, Ltd., Nigeria Старший административный сотрудник компании «РеСтрал, Лтд.», Нигерия
Больше примеров...
Шериф (примеров 124)
I'm sure your people are competent, Chief Donner. Я уверена, что ваши люди компетентны, шериф Доннер.
He's got a nice face, don't you think, Chief? У него красиво лицо, вы не замечали, шериф?
Chief, you have to know where someone is if you want to stay away - from them, right? - (Chimes) Шериф, вы же должны знать где находится тот, от кого я должен держаться подальше, правильно?
I'm sorry, chief. Мне жаль, шериф.
Are you okay, Chief? Вы в порядке, Шериф?
Больше примеров...
Командир (примеров 129)
Then there was Phillips, the chief. И, наконец, Филлипс, их командир.
In 1733 assistant chief commander, from 1743, the Chief Commander of the Kronstadt port. С 1733 года помощник главного командира, с 1743 года главный командир Кронштадтского порта.
What's the word, chief? Какие новости, командир?
Chief, U-boat 220 meters. Командир, субмарина в двухстах двадцати метрах и разворачивается.
Something big has happened, Staff Chief Can! Командир штаба сошел с ума!
Больше примеров...
Староста (примеров 72)
The village chief is also the peacekeeper at the grass roots. Сельский староста также выполняет функции мирового судьи на местном уровне.
Hold on the rope chief and pull hard. Староста, держи веревку и тяни изо всех сил.
Woman: I did everything just as Chief Radius told me. «Женщина: Я сделала всё так, как сказал мне староста Радиус.
Meaning the Chief is responsible. То есть отвечает на него староста.
The Chief is guilty of attempted murder Сиречь староста виновен в покушении на жизнь
Больше примеров...
Старшина (примеров 71)
Senior Chief de la Rosa will have died in the name of a greater good. Первый главный старшина Де ла Роса погиб во имя великого блага.
Master Chief, it's not real! Главный старшина, это не реальность!
Master chief, sit down. Главный старшина, сядьте.
Chief Petty Officer Wiley enlisted in the Navy after high school. Главный старшина Вайли зачислен во Флот после окончания школы.
Defendant was... Chief Petty Officer John Neville - sentenced to seven years in the Charleston Naval Brig. Обвиняемым - главный старшина Джон Нэвилл, приговорён к семи годам в военной тюрьме Чарльстона.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 145)
Yes, it seems the chief pulled a Homer Simpson of his own. Похоже, комиссар сыграл в Гомера Симпсона.
Chief Commissioner Hall resigned this morning. Утром главный комиссар Холл подал в отставку.
Commissioner, Mayor-elect Poole is making a round of the chief's offices. Комиссар, мэр Пул осматривает кабинеты шефов.
Danish Contingent Commander with the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina; Chief of the Programmes Development and Coordination Department in Sarajevo; Danish National Commissioner in the Personnel Division; Head of the International Section Командующий Датским контингентом в составе Полицейской миссии Европейского союза (ПМЕС) в Боснии и Герцеговине; начальник департамента по разработке и координации программ в Сараево; Датский национальный комиссар в отделе кадров; начальник международной секции
After independence, the Chief Commissioner's Province of Himachal Pradesh was organized on 15 April 1948 as a result of the integration of 28 petty princely states (including feudal princes and zaildars) in the promontories of the western Himalayas. После обретения независимости 15 апреля 1948 в должность вступил Главный комиссар провинции Химачал-Прадеш в результате интеграции 28 мелких княжеств (включая вассальные и заилдарские) в отрогах Западных Гималаев, в целом называемые «Штаты Холмов Шимла и четыре южных пенджабских холмовых штата».
Больше примеров...
Заведующий (примеров 73)
Lest you forget, I am still chief of surgery. Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией.
Dr. Stillman, chief of Surgery. Доктор Стиллман, заведующий хирургическим отделением.
David Arata, Chief of Trauma Lakeshore. Дэвид Арата, заведующий травматологией в Лейкшор.
In 2007 he was appointed the Rector of Kyiv Medical University, head of the Ukrainian Association of Folk Medicine, and Chief of the Department of Normal Physiology and Medical Biology. С 2007 - ректор Киевского медицинского университета Украинской ассоциации народной медицины, заведующий кафедрой нормальной физиологии и медицинской биологии.
In addition, the Geneva Bureau Chief was in close contact with various Geneva-based United Nations/non-governmental organizations liaison services, and held regular consultations with UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and UNICEF. Кроме того, заведующий бюро в Женеве поддерживал тесный контакт с различными расположенными в Женеве организациями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, а также проводил регулярные консультации с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара по делам беженцев и ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Командующий (примеров 137)
In his response to the Prime Minister's Office, on 21 April, the Army chief reportedly stated that he had never challenged legitimate civilian authority over the Government, while also claiming that the Prime Minister lacks the constitutional authority to fire him. В своем ответе, направленном 21 апреля канцелярии премьер-министра, командующий армией якобы заявил, что он никогда не подвергал сомнению законную власть гражданского правительства, в то же время утверждая, что премьер-министр не имеет конституционных полномочий увольнять его.
At the formal invitation of the Chief of Defence, UNPOS and United Nations Children's Fund (UNICEF) child protection experts were involved in the recruitment drive. После того как командующий силами обороны обратился к ПОООНС и Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) с официальным приглашением, к вербовочной кампании были привлечены их эксперты, занимающиеся вопросами защиты детей.
The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of the United Nations Force in Cyprus, Mr. Wlosowicz, remains at the disposal of the parties to pursue these matters. Специальный представитель Генерального секретаря и Командующий вооруженными силами Организации Объединенных Наций на Кипре г-н Влосович по-прежнему готов продолжать обсуждение этих вопросов со сторонами.
Former chief of staff and defense minister Shaul Mufaz provides the security expertise. Бывший командующий штаба и министр обороны Шауль Мофаз обладает высоким авторитетом в сфере национальной безопасности.
Vice Admiral Ali Akhbar Ahmadian was most recently former Chief of the IRGC Joint Staff. Вице-адмирал Али Акбар Ахмадиан, бывший командующий Объединенным штабом КСИР
Больше примеров...
Должность (примеров 1494)
On September 28, 2007, his 107th birthday, he was appointed to the post of the chief artist of the Izvestia newspaper. 28 сентября 2007 года, в свой 107-й день рождения, он был назначен на должность главного художника газеты «Известия».
The Advisory Committee therefore recommends against approval of a P-5 post for the Chief of the Meetings Management Section. В связи с этим Комитет не рекомендует утверждать должность класса С-5 руководителя Секции организации проведения заседаний.
(a) Chief of Service/Programme Management and Evaluation Section (1 D1, 1 P-4, 2 P-3). а) начальник Службы/Секции управления и оценки программ (одна должность Д1, одна должность С4, две должности С3).
Abolishment of 2 posts (1 D1 Chief of Operational Support Service and 1 GS (OL) Administrative Assistant), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy Упразднение 2 штатных должностей [1 должность начальника Службы оперативного обеспечения класса Д-1 и 1 должность помощника по административным вопросам категории ОО (ПР)] для создания должностей в Канцелярии Директора Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия
On 1 May 2006 he was promoted to lieutenant general and took up appointment as the Chief of Defence Force, New Zealand's senior uniformed military appointment, which he held until 24 January 2011. 1 мая 2006 года Матепараи был произведён в генерал-лейтенанты и назначен начальником Сила обороны Новой Зеландии, и занимал эту должность до 24 января 2011 года.
Больше примеров...
Начальница (примеров 7)
On the basis of the Commissariat's recommendations, the department head and the chief of police could order an internal investigation, which could lead to sanctions running from a warning to the removal of one or more of the policemen involved. По его рекомендации, начальник этого управления и начальница полицейской службы могут принять решение о проведении внутреннего расследования, которое может завершиться применением санкций - от предупреждения и вплоть до отстранения от должности причастного(ых) к делу полицейского(их).
You're a crew chief now. Ты теперь начальница бригады.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. Наша начальница отзывает дополнительных работников.
At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. На 629м заседании начальница Секции по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин открыла рассмотрение пункта 6 «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» и пункта 7 «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета».
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Больше примеров...
Голова (примеров 8)
The village chief says... that they've never taken this route before. сельский голова говорит... что этой дорогой они ни разу не приходили.
Like your chief of security's head is in my luggage? Как голова твоего начальника охраны в моём багаже?
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode. Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.
Hgonee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
For if the man is the head, the woman is the heart, and as he occupies the chief place in ruling, so she may and ought to claim for herself the chief place in love. Ибо если мужчина голова, то женщина это сердце, а так как он занимает первое место в управлении, то жена может и должна требовать для себя первенства в любви.
Больше примеров...