Английский - русский
Перевод слова Chief

Перевод chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 2433)
Indeed, a chief finding of the regional consultations is that, at the local level, the formal system is very reliant on community-based mechanisms, and regularly defers to them. Действительно, главный вывод региональных консультаций - то, что на местном уровне официальная система крайне зависима от внутриобщинных механизмов.
For example, according to the standard operating procedures, the chief security officer serves as the mission security adviser with direct access to the head of mission on all security-related matters. Так, например, в соответствии со стандартными оперативными процедурами главный сотрудник по вопросам безопасности выполняет функции советника миссии по вопросам безопасности и отвечает за все вопросы, связанные с обеспечением безопасности, непосредственно перед руководителем миссии.
A Chief of Air Operations Officer (P-3) will be responsible for managing and coordinating all day-to-day air operations and supervising the Mission Air Operation Centre. Главный сотрудник по воздушным перевозкам (С3) будет отвечать за управление всеми текущими воздушными перевозками и их координацию и руководить центром воздушных перевозок Миссии.
As each successive barrier imposed on the Local Committee on Contracts by the Chief Administrative Officer and supported by the Chief Financial Officer fell, the Chief Administrative Officer introduced a new one. Поскольку выдвигаемые одно за другим требования, в необходимости соблюдения которых главный административный сотрудник убеждал местный комитет по контрактам при поддержке главного сотрудника по финансовым вопросам, оказывались несостоятельными, главный административный сотрудник выдвинул еще одно.
This morning I was summoned by the Chief Superintendent. Утром меня вызвал главный управляющий.
Больше примеров...
Начальник (примеров 2932)
The Chief of Army Chief Gen. Zia-ul-Haq called a secret meeting of senior military officials to plan a coup. Начальник штаба сухопутных войск Мухаммед Зия-уль-Хак созвал секретное совещание высших военных чинов для плана военного переворота.
Administrative Officer, Assistant Secretary-General, Chief, Legal Officer, Medical Officer, Team Assistant Сотрудник по административным вопросам, помощник Генерального секретаря, начальник, сотрудник по правовым вопросам, медицинский сотрудник, помощник группы
The Chief of the Banking Relations Section and other Finance Officers in the Section would conduct on-site training in peacekeeping missions, in addition to regular training sessions in UNLB. Помимо регулярных учебных курсов на БСООН, начальник Секции по отношениям с банками и другие сотрудники по финансовым вопросам в составе Секции проводили бы подготовку персонала на местах в миссиях по поддержанию мира.
(e) The Chief of the Fuel Cell in UNMIS was the only staff member in Khartoum with the technical knowledge and institutional memory on fuel operations in the Mission. ё) начальник Группы по снабжению топливом в МООНВС был единственным сотрудником Миссии в Хартуме, обладающим техническими знаниями и прежним опытом работы в области управления запасами топлива.
This is chief guard Bako. Это начальник охраны Бако.
Больше примеров...
Шеф (примеров 3189)
This is Mr Chang Shengyi... the Chief of Police. А это мистер Чанг Шенги, шеф полиции.
Chief Brady never asked me about it. Шеф Брэйди никогда меня об этом не спрашивал.
[Electricity humming] Chief, this is Lieutenant Casey. Шеф, это лейтенант Кейси.
Thank you, Chief Kent. Спасибо, шеф Кент.
By your Chief Constable. Приказ вашего Шеф Констебль.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 834)
Ministry of Labour: chief adviser and his communications team; Министерство труда: руководитель консультационно-экспертной группы и группа по коммуникации;
The Chief of the Special Procedures Branch provided the Board with a chronological description of the Centre's involvement in Rwanda. Руководитель Отдела специальных процедур представил Совету в хронологическом порядке информацию о деятельности Центра в Руанде.
The Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Section of the UNECE Economic Cooperation, Trade, and Sustainable Land Management Division greeted the participants on behalf of the Acting Executive Secretary of ECE and the Director of the Economic Cooperation, Trade, and Land Management Division. Руководитель Секции торговой политики и межправительственного сотрудничества Отдела экономического сотрудничества, торговли и устойчивого землепользования приветствовал участников от имени исполняющего обязанности Исполнительного секретаря ЕЭК и Директора Отдела экономического сотрудничества, торговли и устойчивого землепользования.
Chief of Unit (P-4) Руководитель подразделения (С-4)
Rapporteur: Mr. Andres Vikat, Chief of Social and Demographic Statistics, UNECE Докладчик: г-н Адрес Викат, руководитель отдела по вопросам социальной и демографической статистики, ЕЭК ООН
Больше примеров...
Глава (примеров 544)
My chief of staff, Leo McGarry, insists on working on the Sabbath. Мой глава администрации, Лео МакГерри, настаивает на том, чтобы работать в Шабат.
I know for a fact that the chief of staff is in London with the mayor. Я точно знаю, что глава администрации сейчас в Лондоне вместе с мэром.
It's sad because I don't have a last name but... call me Chief Dol. что раз у меня нет фамилии... то будут обращаться ко мне... глава Доль.
Milton fine, the chief of staff? Милтон Файн? Глава кабинета?
"We were looking at the success of the original series in syndication and the enormous popularity of the Steven Spielberg films," said CBS program chief Harvey Shepard. «Мы смотрели на успех оригинального сериала в синдикации и огромную популярность фильмов Стивена Спилберга», - рассказывал глава CBS Харви Шепард, - «Многие из них (например, «Инопланетянин» и «Полтергейст») имеют дело с элементами шоу.
Больше примеров...
Вождь (примеров 601)
The chief is a good boss. Но вождь - это хороший босс.
I mean, "chief." What an honor. Вождь! Это же огромная честь.
Our current Prime Minister, the Grand Chief Sir Michael Somare, has been in Parliament for 41 years. Наш нынешний премьер-министр великий вождь сэр Майкл Сомаре работает в парламенте 41 год.
He died in 1982 in Dubrovnik, Croatia while preparing the shooting of a new film from his script, "Chief White Feather," which was later completed by another director. Скончался в 1982 году в Хорватии при подготовке к съёмкам нового фильма по собственному сценарию «Вождь Белое Перо», который позже завершил другой режиссёр.
I'll see you this afternoon, Chief. Увидимся вечером, вождь.
Больше примеров...
Старший (примеров 626)
The warden or chief guard shall forward the doctor's comments to the officer in charge. Надзиратель или старший надзиратель доводят рекомендации врача до сведения дежурного офицера .
From what comes this change of mind, Chief Inspector? А почему Вы изменили мнение, старший инспектор?
UNMIT stated that this issue has since been resolved, with the arrival of the Public Information Chief in 2009. ИМООНТ заявила, что данная проблема была решена после того, как в 2009 году приступил к исполнению своих обязанностей старший сотрудник по вопросам общественной информации.
4.4 The Public Affairs Section is headed by a Senior Media Relations Officer, who is accountable to the Chief of Staff and works in close coordination with the Special Assistants to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. 4.4 Секцию по связям с общественностью возглавляет Старший сотрудник по связям со средствами массовой информации, который подчиняется Руководителю аппарата и тесно координирует свою работу со специальными помощниками заместителей Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и по полевой поддержке.
Reporting directly to the Chief of Staff will be one Senior Programme Officer (P-5), one Senior Planning and Coordination Officer (P-5) and one Senior Legal Adviser (P-5). У руководителя аппарата в непосредственном подчинении будут находиться один старший сотрудник по программам (С-5), один старший сотрудник по планированию и координации (С-5) и один старший юрисконсульт (С-5).
Больше примеров...
Шериф (примеров 124)
All right, Chief, see you tomorrow. Ладно, шериф, увидимся завтра.
And... and where did you come by this information, Chief Garvey? И... как вы получили эту информацию, шериф Гарви?
Chief, you have to know where someone is if you want to stay away - from them, right? - (Chimes) Шериф, вы же должны знать где находится тот, от кого я должен держаться подальше, правильно?
I assure you, chief - Уверяю Вас, шериф -
Chief Masterson just said so. Шериф Мастерсон ясно сказал.
Больше примеров...
Командир (примеров 129)
What do you think, Chief? А ты как думаешь, командир?
John W. Morris, 91, American army general, Chief of Engineers (1976-1980). Моррис, Джон (1921-2013) - американский военный деятель, командир Инженерных войск США (1976-1980).
Former commander of the Red Army Konstantin Vorontsov is appointed chief of criminal investigation in a small provincial town. Бывший командир РККА Константин Воронцов назначен начальником уголовного розыска небольшого губернского городка.
One base was operated by a basbataljon 60 (base battalion type 60), with the battalion chief in charge of the overall operations on the base. Авиабаза военного времени имела гарнизон в составе гарнизонного батальона «тип 60» (basbataljon 60), командир которого отвечал за функционирование данной авиабазы.
Chief Allen, the man who's done this... has told us he's planted a very large bomb... in a New York school. Командир Ален. Человек, сделавший это, сообщил о бомбе в школе центра города.
Больше примеров...
Староста (примеров 72)
Woman: I did everything just as Chief Radius told me. «Женщина: Я сделала всё так, как сказал мне староста Радиус.
For this attempted homicide... the Chief should be punished. Сиречь староста виновен в покушении на жизнь И должен быть наказан со всей пролетарской строгостью.
The Administrator is advised by an Island Council, comprising the Administrator, who is President of the Council, eight elected members (including a Chief Islander and at least one woman) and three appointed members. При администраторе действует Совет острова, в состав которого входят администратор, который является его председателем, восемь выборных членов (в том числе староста острова и, как минимум, одна женщина) и три назначаемых члена.
A village chief from a sub-Saharan African village explains: "Our children who went to the 'white school' don't want to use their education to improve their parents' living conditions; so they leave for the city". Один деревенский староста в регионе к югу от Сахары так говорит об этом: «Наши дети, которые пошли в «белую школу», не хотят использовать полученное образование для улучшения условий жизни своих родителей, поэтому они уезжают в города».
Detective Chief Superintendent Crisp wants you. Детектив Главный Староста четкие хочет, чтобы вы.
Больше примеров...
Старшина (примеров 71)
Senior Chief de la Rosa will have died in the name of a greater good. Первый главный старшина Де ла Роса погиб во имя великого блага.
So what did the master chief say? И что сказал старшина?
Dismissed, Senior Chief Holliman. Можете идти, главный старшина Холлиман.
That you, Master Chief? Это вы, старшина?
Chief Petty Officer Phil Martino! Главный старшина Фил Мартино!
Больше примеров...
Комиссар (примеров 145)
An international chief commissioner and three local deputy commissioners will head the Sub-commission. Главный комиссар из числа международных сотрудников и три местных заместителя комиссара будут возглавлять подкомиссию.
For example, in 20022003 the former Victorian Chief Commissioner for Police conducted a review into use of force in the Victorian prison system. Например, в 2002-2003 годах прежний Верховный комиссар полиции штата Виктория провел обзор положения в области применения силы в учреждениях пенитенциарной системы штата Виктория.
Reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General are the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Chief of Staff, the Director of Mission Support, the Force Commander, the Police Commissioner, the Chief Security Adviser and the Chief Public Information Officer. В непосредственном подчинении Специального представителя Генерального секретаря будут находиться заместитель Специального представителя Генерального секретаря, руководитель аппарата, руководитель Отдела поддержки Миссии, Командующий силами, Комиссар полиции, Главный советник по вопросам безопасности и Главный сотрудник по вопросам общественной информации.
Buy me a drink, chief? Поставишь стаканчик, комиссар?
That was police chief Juve. У нас в гостях был комиссар Жюв.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 73)
My father is the chief of surgery. Мой отец - заведующий хирургического отделения.
All staff members in the professional category serving in the Procurement Services Section ("PSS", i.e.: the Chief, PSS; Procurement Officers; Procurement Specialists etc.); все сотрудники категории специалистов, работающие в Секторе закупок ("С-З"), а именно заведующий С-З, сотрудники по закупкам, специалисты по закупкам и др.;
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery. Тридцать лет преподавания и критических исследований, заведующий отдела кардиохирургии, лидер в области пересадки сердца, пионер АКШ на работающем сердце в сердечно-сосудистой хирургии.
Chief of Diplomatic Privileges and Immunities Section in the Ministry of Foreign Affairs from May 1979 to December 1979. Заведующий отделом дипломатических привилегий и иммунитетов министерства иностранных дел (май - декабрь 1979 года)
1987-1989 Division Chief, Department of International Economic Organizations, Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics; responsible for ECE, the United Nations Conference on Trade and Development and the European Union Заведующий отделом, Департамент международных экономических организаций, Министерство иностранных дел СССР; отвечал за вопросы деятельности ЕЭК, Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Европейского союза
Больше примеров...
Командующий (примеров 137)
July 26, 2000 New Chief of Air Forces Appointed. July 26, 2000 Назначен новый командующий ВВС Грузии.
In recent months, Australian Prime Minister Gillard, Defence Minister Smith and the Chief of our Defence Force all visited Afghanistan. В последние месяцы премьер-министр Австралии Гиллард, министр обороны Смит и Командующий нашими Силами обороны посетили Афганистан.
In that connection, I would like to point out that on 23 April 1999, the Commander of the Yugoslav Navy received the Chief Military Observer and advised him of all relevant data related to the setting up of the checkpoint of the Army of Yugoslavia. Я хотел бы отметить в этой связи, что 23 апреля 1999 года Командующий военно-морскими силами Югославии принял Главного военного наблюдателя и сообщил ему все соответствующие данные, касающиеся создания контрольно-пропускного пункта Югославской армии.
The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peace-keeping force meet once or twice a week to exchange views and information regarding the prevailing situation and coordination of the operation. Главный военный наблюдатель МООННГ и Командующий миротворческими силами СНГ встречаются один или два раза в неделю для обмена мнениями и информацией в отношении существующей ситуации и в целях согласования действий.
Major General Lasantha Nath Wickramasuriya, Chief, Field Engineer, Sri Lankan Army; генерал-майор Ласанта Нат Викрамасурия, командующий инженерного корпуса, Армия Шри-Ланки;
Больше примеров...
Должность (примеров 1494)
In addition, it is proposed that one P-3 post from the Procurement Section be redeployed to the Office of the Chief Administrative Officer for an Administrative Officer to support the Chief Administrative Officer. Кроме того, для оказания помощи главному административному сотруднику предлагается перевести одну должность административного сотрудника класса С-З из Секции закупок в Канцелярию главного административного сотрудника.
In this context, it is proposed to establish a post at the P-5 level for the Chief of the Field Systems Service. С учетом этого было предложено создать должность начальника Службы систем на местах уровня С5.
IS3.14 It is proposed to redeploy the following posts of the Global Office: one D-1, formerly provided for the Chief of UNPA, one P-4 and one P-2/1 to the Office of the Chief, Commercial Activities Service, provided for within this section. РП3.14 Предлагается перераспределить следующие должности Отдела глобальных операций: одну должность Д-1, предусматривавшуюся ранее для начальника ЮНПА, одну должность С-4 и одну должность С-2/1, финансируемые по данному разделу, в канцелярию начальника Службы коммерческих операций.
(a) One Chief of Section post (P-5) is requested for the Communications and Information Technology Equipment and Services Procurement Section. а) для Секции закупок коммуникационной и информационной техники и услуг испрашивается одна должность начальника Секции (С5).
In addition, the Division had a post of Deputy Director of Mission Support at the D-1 level, which was redeployed from the Office of the Director of Mission Support as Chief of the Regional Service Centre in Entebbe during the 2011/12 period. Кроме того, в Отделе имелась должность заместителя директора Отдела поддержки Миссии класса Д-1, которая была передана из Канцелярии директора Отдела поддержки миссии в качестве руководителя Регионального центра обслуживания в Энтеббе в 2011/12 году.
Больше примеров...
Начальница (примеров 7)
On the basis of the Commissariat's recommendations, the department head and the chief of police could order an internal investigation, which could lead to sanctions running from a warning to the removal of one or more of the policemen involved. По его рекомендации, начальник этого управления и начальница полицейской службы могут принять решение о проведении внутреннего расследования, которое может завершиться применением санкций - от предупреждения и вплоть до отстранения от должности причастного(ых) к делу полицейского(их).
You're a crew chief now. Ты теперь начальница бригады.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. Наша начальница отзывает дополнительных работников.
At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. На 629м заседании начальница Секции по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин открыла рассмотрение пункта 6 «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» и пункта 7 «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета».
Больше примеров...
Голова (примеров 8)
Like your chief of security's head is in my luggage? Как голова твоего начальника охраны в моём багаже?
Yatahey, Chief Wood'nhead. Ята Хэй, вождь Деревянная Голова.
Hágoónee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
Hgonee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood. Хорошо... Если тебя не испугал вождь Деревянная Голова думаю тебе понравится следующая история, тоже связанная со старым, червивым деревом.
Больше примеров...