Примеры в контексте "Chief - Шеф"

Примеры: Chief - Шеф
The chief sends me undercover into the psychiatric institution, where I gather evidence to prove he's a fraud, so we can overturn his sentence and send him to prison. Шеф посылает меня под прикрытием в психиатрическую лечебницу, где я собираю улики, которые доказывают, что он не псих, чтобы мы могли изменить приговор и отправить его в тюрьму.
No, but with good friends, the right kind of friends, new chief of police could do wonders for this town. Но имея хороших, правильных друзей, новый шеф полиции сможет творить чудеса в этом городе.
Bailey, the chief's is the only recommendation that matters. лоан почитает за честь работать со мной, и €... а что шеф? что он думает?
Exactly. I am the chief of surgery. вам сложно будет найти, кого-то более достойного шеф... шеф... именно так!
It's the chief on the phone, your name in the paper, and you wishing it was a gang killing. Звонит шеф, ваши фамилии в бумагах, где написано, что вы думаете, что это было дело рук банды.
And unless you want me to tell the judge and everyone who will listen that the chief of police is guilty of collusion, I want two things from you. И если вы не хотите, чтобы я сказал судье и каждому, кто захочет послушать, что шеф полиции виновен в сговоре, сделайте для меня две вещи.
Are you ordering me to stand here and talk to you about this, chief? Вы приказываете мне стоять здесь и говорить об этом, шеф?
And what about if the chief runs away as well? А что, если и шеф убежит?
Another of the detainees, who had allegedly served as a porter, identified a photograph of Nyezee Barway as the commander of the combatants conducting the cross-border raid, and identified Barway as chief "Nizi". Другой задержанный, который якобы служил в качестве носильщика, опознал по фотографии Ньези Барвея, командира комбатантов, руководившего трансграничным нападением, и называл его «шеф Низи».
Go ahead and order a head c.T. (April) right away, chief. Иди и закажи КТ головы - Будет сделано, шеф
Sometimes a circle is just a circle, chief Иногда круг - это просто круг, шеф.
Can we just, like, not talk about my body, chief, okay? Шеф, можем мы больше не говорить о моём теле, ладно?
I mean, come on, chief, you're not actually thinking about letting Carter go to... Я хочу сказать, шеф вы же не думаете в самом деле отправить Картер в Россию
It's solo surgery time, and you all have heard, The past two years, the chief has assigned an appendectomy, Скоро соло-операция и вы все наслышаны что последние 2 года, шеф назначал аппендэктомию.
You told him the chief was stepping down, that I wanted the job. Ты сказала ему, что шеф увольняется и что я хочу эту работу
BRETT: Why are you on the road, chief? Почему ты всё время в пути, шеф?
we have to stand up in front of teddy... and the chief and a roomful of doctors Там ведь будет Тедди, шеф, и много других врачей...
Dad, does chief Vick know that you're sitting in her chair while she's on holiday? Отец, шеф Вик знает, что ты сидишь в ее кресле когда у нее выходные?
chief pope told me this morning that he may have to promote someone from major crimes to the c.i. division. Шеф Поуп сказал мне сегодня утром, что он, возможно, продвинет кого-то из нашего отдела в уголовный розыск.
Why don't you do your job and find out for me, OK, chief? Почему бы вам не сделать свою работу и не узнать это для меня? - ОК, шеф?
All due respect, chief, but isn't it worth a shot? При всем уважении, шеф, но неужели это того не стоит?
Is it all right if I bring my tea, chief? Можно я чай с собой возьму, шеф?
[sobbing] - Can I help you, chief? Чем я могу помочь, шеф?
Dodged a bullet there, didn't we, chief? Не попали в неприятную ситуацию, не так ли шеф?
Say, chief, can't I get away long enough to give my girl a hello? Скажите, шеф, я могу отойти и передать моей девочке привет?